The United Nations High Commissioner for Human Rights, under the direction and authority of the Secretary-General, shall: | UN | يقوم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، بما يلي: |
We note that the High Commissioner is to function within the framework of the United Nations Charter and under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | إننا نلاحظ أن المفوض السامي سيعمل في إطار ميثاق اﻷمم المتحدة وتحت توجيه وسلطة اﻷمين العام. |
Under that resolution, I shall have principal responsibility for United Nations human rights activities, under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | وبموجب ذلك القـــرار، سأكون مسؤولا مسؤولية رئيسية عن أنشطة اﻷمـــم المتحدة في مجال حقوق الانسان، تحت توجيه وسلطة اﻷمين العام. |
19.2 The programme is under the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who performs her or his functions under the direction and authority of the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 48/141. | UN | 19-2 ويتولى مسؤولية هذا البرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يؤدي مهامه في ظل توجيهات وسلطة الأمين العام وفقا للقرار 48/141. |
Article 2 of the Labour Code defines a worker as any person, regardless of sex and nationality, who has undertaken to work professionally for remuneration under the direction and authority of another natural or legal or public or private legal person. | UN | تعرِّف المادة 2 من هذا القانون العامل بأنه أي شخص، بصرف النظر عن جنسه وجنسيته، يضع نشاطه المهني تحت إدارة وسلطة شخص آخر مقابل أجر، سواء كان هذا الشخص طبيعيا أو اعتباريا، وعاما أو خاصا. |
4. Decides that the High Commissioner for Human Rights will be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | ٤ - تقرر أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام. |
Following a recommendation of the Conference, the General Assembly, in its resolution 48/141 of 20 December 1993, created the post of High Commissioner for Human Rights and assigned to the High Commissioner principal responsibilities for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | وبناء على إحدى توصيات المؤتمر، قامت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وكلفت المفوض السامي بأن يتحمل المسؤولية الرئيسية، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
The General Assembly provided that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General and within the framework of the overall competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. | UN | وقد قضت الجمعية العامة بأن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة المنظمة في ميدان حقوق اﻹنسان وفي إطار جملة اختصاصات وسلطات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان عموما. |
We expect also that the High Commissioner will work under the direction and authority of the United Nations Secretary-General, within the framework of the overall competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, so as to fulfil correctly the obligations entrusted to him or her by this draft resolution. | UN | ونحـــن نتوقع أيضا أن يعمل المفوض السامي تحت توجيه وسلطة اﻷمين العام لﻷمم المتحــــدة، في إطار الاختصاص والسلطة والقرارات الشاملة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة حقوق الانسان، وذلك للوفاء بشكل صحيح بالالتزامات الموكولة اليه بمقتضى هذا القرار. |
In the same resolution the General Assembly also decided that the High Commissioner shall be the official with " principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General " . | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن يكون المفوض السامي هو المسؤول " الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان " . |
21. In paragraph 4 of its resolution 48/141, the General Assembly decided that the High Commissioner for Human Rights would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | ٢١ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٤ من قرارها ٤٨/١٤١ أن يكون المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
General Assembly resolution 48/141, establishing the post of High Commissioner, provides that the High Commissioner shall be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | وينص قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ المنشئ لمنصب المفوض السامي على أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
Pursuant to General Assembly resolution 48/141, the High Commissioner for Human Rights is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, under the direction and authority of the Secretary-General and within the framework of the overall competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. | UN | ٧- عملا بقرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١، فإن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان، وفي إطار سلطة ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Under the above resolution, the High Commissioner for Human Rights is the United Nations official with the principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General and within the overall framework of the competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. | UN | ٢٢ - وبموجب القرار المتقدم، فإن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان، وذلك في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام وفي إطار جملة اختصاصات وسلطة ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان عموما. |
35.12 At the same session, the General Assembly also established the post of United Nations High Commissioner for Human Rights as the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, under the direction and authority of the Secretary-General (resolution 48/141 of 20 December 1993). | UN | ٣٥-١٢ وأنشأت الجمعية العامة أيضا في الدورة ذاتها منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اﻹنسان بوصفه مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان )القرار ٨٤/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣( |
53. Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights. At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | ٥٣ - تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان - قررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام. |
(c) Establishment of the United Nations High Commissioner for Human Rights as the official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General (see Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993). | UN | )ج( إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بوصفه مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان تحت توجيه وسلطة اﻷمين العام )انظر قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(. |
(c) Establishment by the General Assembly, in resolution 48/141, of the High Commissioner for Human Rights as the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. | UN | )ج( قيام الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/١٤١، بإنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بوصفه مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان تحت توجيه وسلطة اﻷمين العام. |
" 22.2 The programme is under the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who performs her or his functions under the direction and authority of the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 48/141. | UN | " 22-2 ويتولى مسؤولية هذا البرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يؤدي (رجلا كان أو امرأة) مهامه في ظل توجيهات وسلطة الأمين العام وفقا للقرار 48/141. |
" 22.2 The programme is under the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who performs her or his functions under the direction and authority of the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 48/141. | UN | " 22-2 ويتولى مسؤولية هذا البرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يؤدي (رجلا كان أو امرأة) مهامه في ظل توجيهات وسلطة الأمين العام وفقا للقرار 48/141. |
It is concerned with wage—earners covered by article 1 of the Labour Code, namely, individuals who, whatever their sex or nationality, have committed themselves to placing their occupational activities, subject to remuneration, under the direction and authority of a physical or legal person, whether public or private, the latter being considered as the employer. | UN | وهو ينصرف إلى المستخدمين بأجر الذين تنطبق عليهم المادة اﻷولى من قانون العمل أي اﻷشخاص، أيا كان جنسهم وجنسيتهم، الذين تعهدوا بوضع نشاطهم المهني، مقابل أجر تحت إدارة وسلطة شخص طبيعي أو اعتباري، عام أو خاص، باعتباره رباً للعمل. |
Pursuant to article 3 of the Act, a worker or employee is any physical person, irrespective of sex or nationality, " who has undertaken to place their occupational activity, in exchange for remuneration, under the direction and authority of a physical person referred to as an employer " . | UN | وحسب المادة 3 من القانون المذكور، يعرّف العامل بكونه كل شخص طبيعي، أياً كان جنسه أو أياً كانت جنسيته، " التزم بوضع نشاطه المهني الذي يزاوله بمقابل تحت إدارة وسلطة شخص طبيعي يدعى المستخدِم " . |