"directness" - Translation from English to Arabic

    • الصلة المباشرة
        
    • العلاقة السببية المباشرة
        
    • صراحتي
        
    • حدوث الخسارة كنتيجة مباشرة لغزو
        
    • الرابطة السببية المباشرة هذا
        
    • النتيجة المباشرة
        
    • التوجه المباشر
        
    • الارتباط المباشر
        
    • بالمباشرة
        
    • بالصلة المباشرة
        
    The Panel concludes that the claim is too speculative in nature and the directness requirement is not satisfied. UN ويرى الفريق أن هناك قدراً كبيراً من التخمين في هذه المطالبة، مع عدم تلبية شرط إثبات الصلة المباشرة.
    The directness requirement will be satisfied where any loss is suffered as a result of the following circumstances: UN وسوف يستوفى شرط الصلة المباشرة إذا كانت الخسارة نتيجة للظروف التالية:
    The directness requirement will not normally be satisfied by the fact that the main contractor has invoked a force majeure clause. UN واستناد المتعاقد الرئيسي إلى شرط الظروف القاهرة لا يكفي عادة لاستيفاء شرط الصلة المباشرة.
    (ii) Application of the directness requirement UN `2` تطبيق شرط العلاقة السببية المباشرة
    My directness makes you uncomfortable. Open Subtitles صراحتي تجعلكِ غير مرتاحة
    The directness requirement will be satisfied where any loss is suffered as a result of the following circumstances: UN ويستوفى شرط الصلة المباشرة إذا كانت الخسارة نتيجة للظروف التالية:
    The application of the directness requirement to the claims in this instalment is addressed in section III below. UN ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة.
    The directness requirement will be satisfied where any loss is suffered as a result of the following circumstances: UN ويستوفى شرط الصلة المباشرة إذا كانت الخسارة نتيجة للظروف التالية:
    The application of the directness requirement to the claims in this instalment is addressed in section III below. UN ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة.
    The directness requirement will be satisfied where any loss is suffered as a result of the following circumstances: UN ويستوفى شرط الصلة المباشرة إذا كانت الخسارة نتيجة للظروف التالية:
    The application of the directness requirement to the claims in this instalment is addressed in section III below. UN ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة.
    In its previous reports, the Panel has considered application of the directness requirement to claims involving tangible property losses. UN 165- نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات المتصلة بخسائر في الممتلكات المادية.
    Where losses are sustained in Iraq or Kuwait, the directness requirement will generally be met by the claimant showing that the loss resulted from one of the five enumerated categories of events and circumstances listed in paragraph 21 of Governing Council decision 7. UN وعندما يتم تكبد الخسائر في العراق أو الكويت، فإنه يتعين على صاحب المطالبة أن يستوفي شرط الصلة المباشرة بإثبات أن الخسارة نجمت عن واحدة من فئات الأحداث والظروف الخمس المندرجة في الفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7.
    In contrast, the Panel considers that specific and non-regular relief contributions made by Governments do satisfy the directness requirement where the following conditions are met. UN وعلى النقيض من ذلك، يرى الفريق أن مساهمات الإغاثة المحددة وغير المنتظمة التي تقدمها الحكومات تستوفي اشتراط الصلة المباشرة حيثما تتوفر الشروط التالية.
    4. Additional staff costs 100 29 C. directness and decline in business 101 - 105 29 UN 4- تكاليف الموظفين الإضافية 100 28 جيم - الصلة المباشرة وتدهور مستوى النشاط التجاري 101-105 29
    2. The relationship of the location of the loss to the requirement of directness 55 - 59 19 UN 2- علاقة موقع حدوث الخسارة باشتراط الصلة المباشرة 55-59 17
    The relationship of the location of the loss to the requirement of directness UN 2- علاقة موقع حدوث الخسارة باشتراط الصلة المباشرة
    (ii) Application of the directness requirement UN `2` تطبيق شرط العلاقة السببية المباشرة
    Forgive my directness. Do you think Ziggy was a regular drug user? Open Subtitles أعذرني على صراحتي هل تعتقد أن (زيغي) كان يتناول المخدرات بشكل دائم
    In each case, therefore, the Panel assesses whether the directness requirement has been met based on one of the enumerated circumstances outlined in paragraph 6 of decision 7, or some other causal relationship arising directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفي كل حالة من الحالات، يقيم الفريق ما إذا كان شرط حدوث الخسارة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت قد استوفي استناداً إلى إحدى الظروف المبينة في الفقرة 6 من المقرر 7، أو إلى علاقة سببية أخرى ناشئة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel accordingly considers that such losses are not compensable because the claimant has not satisfied the directness requirement. UN وعليه، يرى الفريق أن هذه الخسائر غير قابلة للتعويض لأن صاحب المطالبة لم يف بشرط النتيجة المباشرة.
    The Committee notes that the unique structure and nature of the State party may limit the directness of the measures that can be taken to fully implement the Convention. UN 391- وتلاحظ اللجنة أن بنية وطبيعة الدولة الطرف الفريدة من نوعها، قد تحد من التوجه المباشر للتدابير التي يمكن اتخاذها لتنفيذ الاتفاقية بالكامل.
    In determining the “directness” of the payments made or the relief provided to the invasion and occupation of Kuwait, the Panel distinguishes between payments that are of a “temporary and extraordinary” nature as opposed to those of an “on-going ordinary living” nature. UN ١٦٣- ويميز الفريق لدى تحديده لمدى " الارتباط المباشر " للمبالغ المدفوعة أو اﻹغاثة المقدمة بغزو واحتلال الكويت، بين المدفوعات ذات الطابع " المؤقت والاستثنائي " مقابل المدفوعات التي تتعلق بتكاليف " المعيشة العادية الجارية " .
    As discussed above, the Panel considers that certain loss elements within the Claims should not be compensated because they fail to meet either the Commission’s pleading and evidentiary standards or the directness requirements as formulated in Security Council resolution 687 (1991). UN ٢٣١- كما نوقش أعلاه، يعتبر الفريق أن عناصر معينة من الخسائر المدرجة في المطالبات ينبغي عدم تعويضها ﻷنها تفتقر إما للامتثال لمعايير تجهيز المطالبات وﻹثباتها باﻷدلة، أو لمتطلبات وصفها " بالمباشرة " والشفافية كما صاغها قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦)١٩٩١(.
    There is [no] question of directness of loss; there is no loss shown”. UN و[لا] يتعلق الأمر بالصلة المباشرة للخسارة؛ ولم يقم الدليل على أي خسارة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more