Director of the Division of Regional Operations, Department of Safety and Security | UN | مدير شعبة العمليات الإقليمية، إدارة السلامة والأمن |
On the standardization of emergency response, the Director of the Division of Operational Services explained that this was not always possible: while standard procedures were in place, there were also many other factors involved. | UN | وفيما يتعلق بتوحيد الاستجابة لحالات الطوارئ، بيَّن مدير شعبة الخدمات التشيغلية أن هذا التوحيد ليس ممكناً على الدوام: فبينما توجد إجراءات موحدة، هناك أيضاً عديد العوامل الأخرى التي يجب مراعاتها. |
The Director of the Division of Management of the United Nations Office at Vienna/UNODC, also made a statement. | UN | كما ألقى كلمة مدير شعبة الإدارة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
11. The Director of the Division of External Relations presented the Global Report on activities for 2004. | UN | 11- عرض مدير شعبة العلاقات الخارجية التقرير الشامل عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2004. |
38. The Director of the Division of External Relations presented the Global Report on UNHCR's work in 2011. | UN | 38- قدمت مديرة شعبة العلاقات الخارجية التقرير الشامل عن أعمال المفوضية في عام 2011. |
In this context, appreciation was expressed for the external advertisement of the post of Director of the Division of Human Resources Management. | UN | وفي هذا السياق، كان الإعلان الخارجي عن شغور وظيفة مدير شعبة إدارة الموارد البشرية موضع تقدير. |
47. The Director of the Division of External Relations thanked the member States for their support in a time of unprecedented needs. | UN | 47- وشكر مدير شعبة العلاقات الخارجية الدول الأعضاء على ما تقدمه من دعم في وقت ظهرت فيه احتياجات غير مسبوقة. |
She will be supported by the Director of the Division of Management and Administration. | UN | وسيساندها في القيام بتلك المهمة مدير شعبة التنظيم والإدارة. |
In this, she is supported by the Director of the Division of Administration and Management and the Human Resources Centre. | UN | ويساندها في ذلك مدير شعبة الشؤون الإدارية والتنظيمية ومركز الموارد البشرية. |
The debate was moderated by the Director of the Division of International Trade in Goods and Services, and Commodities of UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
Director of the Division of Environmental Law and Conventions | UN | مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
The Director of the Division of Policy and Practice introduced the agenda item. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال. |
The Director of the Division of Policy and Practice introduced the agenda item. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال. |
The debate was moderated by the Director of the Division of International Trade in Goods and Services, and Commodities of UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
The Director of the Division of Programmes and Operational Support responded to these observations and questions. | UN | وأجاب مدير شعبة البرامج ودعم العمليات على هذه الملاحظات واﻷسئلة. |
This was followed by a presentation by the Deputy Director of the Division of Controller and Management Services on information management. | UN | وتبع ذلك عرض من نائب مدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة بشأن إدارة المعلومات. |
The Director of the Division of Public Affairs added that the secretariat would be able to work towards dedicating some portion of the annual session to commemorate the anniversary. | UN | وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية. |
The functions will be merged with those of the Director of the Division of External Relations. | UN | وستضاف وظائفها الى وظائف مدير شعبة العلاقات الخارجية. |
The Director of the Division of External Relations provided an update on the current funding situation, highlighting the considerable gap that remained towards the full funding of the revised needs. | UN | وقدمت مديرة شعبة العلاقات الخارجية معلومات محدثة عن حالة التمويل الحالي مؤكدة الفجوة الكبيرة التي لا تزال قائمة في التمويل الكامل للاحتياجات المنقحة. |
The Director of the Division of Operational Support presented Statistics and Registration: A Progress Report, contained in EC/50/SC/CRP.10. | UN | 45- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي التقرير " الإحصاءات والتسجيل: تقرير مرحلي " الوارد في الوثيقة EC/50/SC/CRP.10. |
The Controller and Director of the Division of Resources Management of the United Nations High Commissioner for Refugees replied to questions raised. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة إدارة الموارد التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الأسئلة التي طرحت. |
Further, under the current deputizing arrangements, the Director of the Division of Administrative and Common Services was designed as Deputy Director-General. | UN | وفضلا عن ذلك ففي إطار ترتيبات الإنابة الحالية، كُلف مدير شُعبة الخدمات الإدارية والمشتركة بالعمل بوصفه نائبا للمدير العام. |
28. This item was presented by the Director of the Division of Operational Support. | UN | 28- عرضت مديرة قسم الدعم التشغيلي هذا البند. |
Head of Internet Unit, reporting to the Director of the Division of Communication and Public Information. | UN | رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام |