"director shall" - Translation from English to Arabic

    • يقوم المدير
        
    • يقدم المدير
        
    • يتولى المدير
        
    • عاتق المدير
        
    • ويتولى المدير
        
    • ويقوم المدير
        
    • ويقدم المدير
        
    • يعمل المدير
        
    • يضع المدير
        
    • يدعو المدير
        
    • يصدر المدير
        
    • يحيل المدير
        
    • يتخذ المدير
        
    • يكون المدير
        
    Consistent with the overall management responsibility of Governments for their programmes, the Executive Director shall consult the requesting Government or Governments concerning the implementation of UNFPA's assistance to a programme. UN يقوم المدير التنفيذي بالتشاور مع الحكومة أو الحكومات الطالبة فيما يتعلق بتنفيذ المساعدة المقدمة من الصندوق إلى أحد المشاريع، اتساقا مع مسؤولية الحكومات عن الإدارة الشاملة لمشاريعها.
    Consistent with the overall management responsibility of Governments for their programmes, the Executive Director shall consult the requesting Government or Governments concerning the implementation of UNFPA's assistance to a programme. UN يقوم المدير التنفيذي بالتشاور مع الحكومة أو الحكومات الطالبة فيما يتعلق بتنفيذ المساعدة المقدمة من الصندوق إلى أحد المشاريع، اتساقا مع مسؤولية الحكومات عن الإدارة الشاملة لمشاريعها.
    The Executive Director shall report annually to the Executive Board on material contributions received from non-governmental sources. UN يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي حول المساهمات المادية الواردة من مصادر غير حكومية.
    The Executive Director shall examine the credentials of representatives participating in the Conference and report thereon to the Conference. UN وسوف يتولى المدير التنفيذي فحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر، ثم يقدم تقريرا عنها إلى المؤتمر.
    Rule 12 The Executive Director shall be responsible for convening meetings in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for meetings, including the preparation and distribution of documents as agreed by the group of technical experts. UN تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الاجتماعات وفقاً للمادتين 2 و3 واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الاجتماعات بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها وفقاً لما يوافق عليه فريق الخبراء التقنيين.
    The Executive Director shall implement the work programme. UN ويتولى المدير التنفيذي تنفيذ برنامج العمل.
    The Executive Director shall immediately inform the Executive Board when any single situation results in payments totalling in excess of $50,000. " UN ويقوم المدير على الفور بإبلاغ المجلس التنفيذي بأية حالة يتجاوز فيها مجموع الإكراميات مبلغ 000 50 دولار.``
    The Executive Director shall provide the data necessary for the preparation of these forecasts. UN ويقدم المدير التنفيذي البيانات اللازمة لإعداد هذه التوقعات.
    The Executive Director shall act in that capacity in all meetings of the Governing Council and of its subsidiary organs, if any. The Executive Director may designate any officer of the secretariat to act as the representative of the Executive Director. UN يعمل المدير التنفيذي بهذه الصفة في جميع جلسات مجلس الإدارة وجلسات أجهزته الفرعية، إن وجدت وللمدير التنفيذي أن يختار أي موظف بالأمانة ليعمل كممثل للمدير التنفيذي.
    The Executive Director shall establish a policy on advance financing activities which will describe circumstances and conditions where payments in advance of receipt of project funds can be made. UN يضع المدير التنفيذي سياسة بشأن أنشطة التمويل المسبق يُبين فيها ظروف وشروط الدفع مقدما قبل تلقي أموال المشاريع.
    The Executive Director shall prepare supplementary proposals to amend the institutional budget in a form consistent with the approved institutional budget and shall submit such proposals to the Executive Board. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية المؤسسية في شكل يتفق مع الميزانية المؤسسية المعتمدة، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.
    The Executive Director shall prepare supplementaryrevised proposals to amend the institutional budget in a form consistent with the approved institutional budget and shall submit such proposals to the Executive Board. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات منقّحة تكميلية لتعديل الميزانية المؤسسية في شكل يتفق مع الميزانية المؤسسية المعتمدة، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.
    In the course of such consultations, on the request of either party and with the consent of the other, the Executive Director shall establish an appropriate conciliation procedure. UN وخلال هذه المشاورات، يقوم المدير التنفيذي، بناءً على طلب أي من الطرفين وبموافقة الطرف الآخر، باتخاذ إجراءات مناسبة للتوفيق.
    The Executive Director shall prepare supplementary proposals to amend the regular budget in a form consistent with the approved regular budget and shall submit such proposals to the Secretary-General. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية في شكل يتفق مع الميزانية العادية المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات إلى الأمين العام.
    The Executive Director shall, at each session of the Executive Board prior to the commencement of a budget period, submit the entity's proposed support budget for the coming budget period. UN يقوم المدير التنفيذي في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي التي تسبق مباشرة بدء فترة من فترات الميزانية بتقديم ميزانية الدعم المقترحة منه لفترة الميزانية المقبلة.
    The Executive Director shall report through the Secretary-General to the General Assembly on the use of the grant. 9. Miscellaneous revenue UN يقدم المدير التنفيذي، عن طريق الأمين العام، إلى الجمعية العامة تقريرا عن استخدام المنحة.
    The Executive Director shall submit to the Executive Board annual financial statements in respect of UN-Women, including its funds and accounts. UN يقدم المدير التنفيذي إلى المجلس التنفيذي البيانات المالية السنوية فيما يتعلق بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، التي تشمل أموالها وحساباتها.
    The Executive Director shall direct the staff required by the Governing Council and any subsidiary organs which may be established by it. UN يتولى المدير التنفيذي توجيه الموظفين اللازمين لمجلس الإدارة وأي أجهزة فرعية ينشئها المجلس.
    The Executive Director shall direct the staff required by the Governing Council and any subsidiary organs which may be established by it. UN يتولى المدير التنفيذي توجيه الموظفين اللازمين لمجلس الإدارة وأي أجهزة فرعية ينشئها المجلس.
    The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least six weeks in advance of the sessions. UN تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الدورات وفقاً للمادتين 2 و3، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات.
    The Executive Director shall implement the work programme. UN ويتولى المدير التنفيذي تنفيذ برنامج العمل.
    The Director shall, inter alia, submit the work programmes and the budget estimates of the Institute to the Board for its consideration and adoption. UN ويقوم المدير بجملة أمور، منها تقديم برامج عمل المعهد وتقديرات ميزانيته إلى المجلس للنظر فيها واعتمادها.
    The Managing Director shall submit reports to the Conference on behalf of the President of the Fund. UN ويقدم المدير الاداري التقارير إلى المؤتمر نيابة عن رئيس الصندوق.
    The Executive Director shall act in that capacity in all meetings of the Governing Council and of its subsidiary organs, if any. The Executive Director may designate any officer of the secretariat to act as the representative of the Executive Director. UN يعمل المدير التنفيذي بهذه الصفة في جميع جلسات مجلس الإدارة وجلسات أجهزته الفرعية، إن وجدت وللمدير التنفيذي أن يختار أي موظف بالأمانة ليعمل كممثل للمدير التنفيذي.
    UNOPS Executive Director shall establish accounting policies to ensure that the financial statements provide information that is: UN يضع المدير التنفيذي للمكتب سياسات محاسبية تكفل تقديم البيانات المالية معلومات تتسم بما يلي:
    If within twenty-one days of the inquiry a majority of the members of the Governing Council explicitly concurs in the request, the Executive Director shall convene the Governing Council accordingly. UN فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحة على الطلب، خلال 21 يوماً من الاستفسار يدعو المدير التنفيذي إلى عقد مجلس الإدارة وفقاً لذلك.
    To that end, the Executive Director shall instruct the Executive Chief Procurement Officer to: UN ولهذا الغرض، يصدر المدير التنفيذي للرئيس التنفيذي للمشتريات التعليمات بأن:
    Regulation 9.4: The Executive Director shall also transmit the proposed biennial support budget to the Advisory Committee for examination and report at the same time as it is transmitted to Members of the Executive Board under Regulation 9.3 above. UN البند 9-4: يحيل المدير التنفيذي ميزانية الدعم المقترحة إلى اللجنة الاستشارية أيضا من أجل دراستها وتقديم تقرير عنها، وذلك بالتزامن مع إحالتها إلى أعضاء المجلس التنفيذي بموجب البند 9-3 أعلاه.
    The Executive Director shall arrange for advances to be made by remittances to executing agencies and/or implementing partners, if any. UN يتخذ المدير التنفيذي الترتيبات اللازمة للسلف من خلال التحويلات إلى الوكالات المنفذة و/أو الشركاء المنفذين، إن وجدوا.
    18. The Director shall be responsible to the Executive Secretary of the Commission for the administration of the Centre and the implementation of its programme of work. UN 18 - يكون المدير مسؤولا أمام الأمين التنفيذي للجنة عن إدارة المركز وتنفيذ برنامج عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more