"disability benefit" - Translation from English to Arabic

    • استحقاق عجز
        
    • استحقاقات العجز
        
    • استحقاق العجز
        
    • استحقاقات الإعاقة
        
    • لاستحقاقات العجز
        
    • باستحقاقات الإعاقة
        
    • مستحقات العجز
        
    (i) The participant had been married to the former spouse for a continuous period of at least ten years during which contributions were paid to the Fund on account of the participant or the participant was awarded a disability benefit under article 33 of the Regulations; UN ' ١ ' كان المشترك متزوجــا بزوجه السابق لفترة متواصلة لا تقل عن ١٠ سنوات دفعت خلالهــا الاشتراكــات للصندوق لحساب المشتــرك أو منـح المشترك استحقاق عجز بموجب المادة ٣٣ من النظام اﻷساسي؛ ' ٢ ' لم يتزوج الزوج السابق مرة أخرى؛
    (ii) Notwithstanding the provisions of (i) above, payments in respect of a period of leave without pay during which a disability benefit was being paid under article 33 may be made, but only on the cessation of entitlement thereto, or within 12 months of the resumption of pay status by the participant; UN ' 2` وبالرغم من أحكام الفقرة ' 1` أعلاه لا يجوز أن تدفع المبالغ بالنسبة لفترة إجازة بدون مرتب يدفع خلالها استحقاق عجز بموجب المادة 33 إلا عند توقف هذا الاستحقاق، أو خلال 12 شهرا من استئناف المشترك صفته كمقيد في كشف المرتبات؛
    (v) Determination of system-wide disability benefit from the United Nations Joint Staff Pension Fund UN `5 ' تحديد استحقاقات العجز التي تُسدد على صعيد المنظومة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    The number of people in receipt of disability benefit, occupational injuries benefit and blind person's pension has decreased slightly. UN أما عدد الذين تلقوا استحقاقات العجز واستحقاقات الإصابات المهنية ومعاشات المكفوفين، فقد تضاءل تضاؤلا طفيفا.
    A disability benefit is payable to a participant incapacitated for further service for a period likely to be permanent or of long duration. UN يُدفع استحقاق العجز للمشترك الذي لم يعد قادرا على العمل لفترة يُحتمل أن تكون طويلة الأمد أو دائمة.
    Furthermore, in such a case the disability benefit period will be recognized as contributory service, without the payment of any contributions; UN علاوة على ذلك، ستعتبر فترة استحقاق العجز في هذه الحالة على أنها خدمة محسوبة في المعاش التقاعدي، دون دفع أية اشتراكات؛
    disability benefit recipients were also allocated an additional monthly allowance. UN كما خصص بدل شهري إضافي لمتلقي استحقاقات الإعاقة.
    “(i) The participant had been married to the former spouse for a continuous period of at least ten years, during which contributions were paid to the Fund on account of the participant or the participant was awarded a disability benefit under article 33 of the Regulations; UN " ' ١ ' أن يكون المشترك قد ظل متزوجا من الزوج السابق لفترة متصلة امتدت عشر سنوات على اﻷقل دفعت خلالها الاشتراكات إلى الصندوق لحساب المشترك، أو يكون المشترك قد حصل على استحقاق عجز بموجب المادة ٣٣ من النظام اﻷساسي؛
    “(i) The participant had been married to the former spouse for a continuous period of at least ten years, during which contributions were paid to the Fund on account of the participant or the participant was awarded a disability benefit under article 33 of the Regulations; UN " ' ١ ' أن يكون المشترك قد ظل متزوجا من الزوج السابق لفترة متصلة امتدت عشر سنوات على اﻷقل دفعت خلالها الاشتراكات إلى الصندوق لحساب المشترك، أو يكون المشترك قد حصل على استحقاق عجز بموجب المادة ٣٣ من النظام اﻷساسي؛
    (Claim by participant in the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) against a decision by UNJSPB to deny him a disability benefit) UN )يطعن مشترك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في قرار المجلس الذي يحرمه من استحقاق عجز(
    " (i) The participant had been married to the former spouse for a continuous period of at least ten years, during which contributions were paid to the Fund on account of the participant or the participant was awarded a disability benefit under article 33 of the Regulations; UN " `1 ' أن يكون المشترك قد ظل متزوجا من الزوج السابق لفترة متصلة امتدت عشر سنوات على الأقل دُفعت خلالها الاشتراكات إلى الصندوق لحساب المشترك، أو أن يكون المشترك قد حصل على استحقاق عجز بموجب المادة 33 من النظام الأساسي؛
    (Claim by staff member of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) that the decision to terminate his appointment for reasons of health and grant him a disability benefit was not justified) UN )دعوى من موظف سابق في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين يدعي فيها بأن قرار إنهاء تعيينه ﻷسباب صحية ومنحه استحقاق عجز قرار لا مبرر له(
    c. Calculation of disability benefit payments with a view to gender equality UN ج - حساب مدفوعات استحقاقات العجز من أجل المساواة بين الجنسين
    The second concerned the reduction of a disability benefit in case the beneficiary was in paid employment. UN أما التغيير الثاني فيتعلق بتقليل مبالغ استحقاقات العجز عندما يكون المستفيد عاملا في وظيفته ويتقاضى مرتبا.
    It was explained that there was no formula as to how a reduction to a disability benefit would be applied in such cases. UN وجرى إيضاح أنه لا توجد معادلة لتحديد قيمة تخفيض استحقاقات العجز المطبّق في مثل هذه الحالات.
    (v) Determination of system-wide disability benefit from the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' ٥ ' تحديد استحقاقات العجز الواردة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة؛
    A disability benefit is payable to a participant incapacitated for further service for a period likely to be permanent or of long duration. UN يُدفع استحقاق العجز لأي مشترك عاجز عن الاستمرار في أداء عمله لفترة يُحتمل أن تكون دائمة أو طويلة الأمد.
    A disability benefit is payable to a participant incapacitated for further service for a period likely to be permanent or of long duration. UN يُدفع استحقاق العجز لأي مشترك عاجز عن الاستمرار في أداء عمله لفترة يُحتمل أن تكون دائمة أو طويلة الأمد.
    A disability benefit is payable to a participant incapacitated for further service for a period likely to be permanent or of long duration. UN يُدفع استحقاق العجز للمشترك الذي لم يعد قادرا على مواصلة العمل لفترة يُحتمل أن تكون طويلة الأمد أو دائمة.
    Number of disability benefit beneficiaries UN عدد المستفيدين من استحقاقات الإعاقة
    Medical clearances will continue to be provided to reduce potential problems of disability benefit, compensation claims and medical evacuations. UN وسيستمر تقديم الموافقات الطبية للتقليل من المشاكل المتمثلة لاستحقاقات العجز ومطالبات التعويض وعمليات اﻹجلاء الطبي.
    Some statistics available, e.g. the rehabilitation and disability benefit statistics of the Social Insurance Institution indicate that the percentage of rejected applications is somewhat higher in regard to women compared to men. UN ويتضح من بعض الإحصاءات المتاحة كالإحصاءات المتعلقة باستحقاقات الإعاقة وإعادة التأهيل الصادرة عن مؤسسة التأمين الاجتماعي أن نسبة الطلبات المرفوضة في حالة النساء يزيد عددها نوعا ما مقارنة بحالة الرجال.
    In the future, reporting could include the emerging trends the Medical Consultant could identify as well as information on different categories of staff who have been awarded the disability benefit as well as differences, if any, by occupational groups. UN فيمكن أن يتضمن التقرير الاتجاهات الجديدة التي في وسع المستشارة الطبية تبيانها ومعلومات عن مختلف فئات الموظفين الذين مُنحوا مستحقات العجز وعن الفروقات في حالات العجز بحسب المجموعات المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more