We also work with disabled people and their organisations to monitor progress. | UN | ونحن نعمل أيضاً مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم لرصد التقدم المحرز. |
It ensures that disabled people's voices are heard on decisions that affect their lives and education. | UN | وهو يكفل الاستماع إلى صوت الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن القرارات التي تؤثر على حياتهم وعلى تعليمهم. |
Therefore, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، فإن الفريق يشارك فيه ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الدولية. |
Many buildings have steps and narrow doors thus making them difficult to enter for many physically disabled people. | UN | وتوجد في العديد من المباني درجات وأبواب ضيقة مما يجعل من الصعب على المعوقين جسديا دخولها. |
50. The Millennium Development Goals could not be achieved if the needs of disabled people were not addressed. | UN | 50 - واستطردت قائلة إنه لا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إذا لم تعالج احتياجات المعوقين. |
The National Policy for disabled people, adopted in 2006, continue to eliminate the barriers faced by persons with disabilities. | UN | وتواصل السياسة الوطنية المتعلقة بالمعوقين، المعتمدة في عام 2006، إزالة العقبات التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة. |
disabled people had thus been able to reassert their dignity and self-confidence. | UN | وقد أمكن بذلك للأشخاص ذوي الإعاقة استعادة كرامتهم وثقتهم في أنفسهم. |
The report was prepared through a consultative process in which Ministry of Labour and Social Affairs collaborated with disabled people's Organization and other relevant stakeholders. | UN | وجرى إعداد التقرير من خلال عملية تشاورية تعاونت فيها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الجهات المعنية ذات الصلة. |
The Lao disabled people's Association advocates human rights and disability rights. | UN | وتدافع رابطة لاو للأشخاص ذوي الإعاقة عن حقوق الإنسان وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
These projects have been conducted in collaboration with the disabled people's movement. | UN | وأنجزت هذه المشاريع بالتعاون مع حركة الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Council was made up of representatives of disabled people's associations, the Government, local authorities and the Andorran Social Security Fund. | UN | ويتألف المجلس من ممثلي جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة والحكومة والبلديات وصندوق التأمين الصحي في أندورا. |
More than 60 representatives of Governments, United Nations agencies, multilateral and national donors, and disabled people's organizations attended the seminar. | UN | وحضر الحلقة أكثر من 60 ممثلا عن الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وجهات مانحة وطنية ومتعددة الأطراف ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In this connection, there are 14 disabled people rehabilitation centres operating in the country. | UN | وفي هذا الصدد، يبلغ عدد مراكز إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة العاملة في البلد ١٤ مركزاً. |
At present, work involves initiatives to ensure that disabled people receive special consideration in the educational system. | UN | وفي الوقت الحاضر، يشمل العمل مبادرات لكفالة حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على رعاية خاصة في المنظومة التعليمية. |
It welcomed the adoption of the law for disabled people and specific projects to accelerate the rehabilitation of disadvantaged children. | UN | ورحبت باعتماد القانون الخاص بالأشخاص المعوقين وإقرار مشاريع محددة لتسريع وتيرة إعادة تأهيل الأطفال المحرومين. |
All the draft legislation is also submitted for approval to the Chamber of disabled people. | UN | وتُقدَّم جميع مشاريع القوانين إلى دائرة المعوقين للموافقة عليها. |
The Act Guaranteeing the Rights of Persons with Disabilities provided for the creation of a number of mechanisms which guarantee equality in the exercise of rights and responsibilities by disabled people. | UN | وينص قانون ضمان حقوق المعوقين على وضع عدد معيّن من الآليات التي تكفل المساواة للمعوقين في الحقوق والواجبات. |
(t)he island where disabled people are sent is reportedly completely secluded. | UN | الجزيرة التي يرسل إليها الأشخاص ذوو الإعاقة معزولة تماما حسبما أفيد. |
It identified barriers faced by disabled people in their everyday lives and made recommendations on how to remove them. | UN | وحدد الفريق العامل العوائق التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة في حياتهم اليومية وقدم توصيات بشأن إزالة تلك العوائق. |
Thus, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and other international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، يشارك في الفريق ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات دولية أخرى. |
The Lao disabled people's Association represents disabled persons of all ethnic groups throughout the country. | UN | وتتولى رابطة لاو للأشخاص ذوي الإعاقة تمثيل المعاقين من كافة الأقليات الإثنية في جميع أنحاء البلد. |
Long-term sickness, disabled people and carers | UN | المرض لفترة طويلة والأشخاص المعوقون ومقدمو الرعاية |
It cited laws on the rights of children, disabled people, indigenous peoples and foreign workers. | UN | ونوهت الصين بالقوانين المتعلقة بحقوق الأطفال والمعوقين والشعوب الأصلية والعمال الأجانب. |
The Government has strengthened the National Committee for disabled people, chaired by Deputy Prime Minister with Minister of Labor and Social Welfare being the Vice Chairperson. | UN | فقد عززت الحكومة اللجنة الوطنية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة التي يرأسها نائب رئيس الوزراء ويتولى نيابة رئاستها وزير العمل والرعاية الاجتماعية. |
EDF has been one of the very few organizations of disabled people participating in the process. | UN | والمنتدى هو واحد من عدد قليل جدا من المنظمات المعنية بالمعوقين المشارِكة في هذه العملية. |
The Celtic League is concerned that disabled people are marginalized in the employment market in favour of the unemployed who are able bodied. | UN | إن الرابطة السلتية تشعر بالقلق بسبب تهميش الأشخاص المعوَّقين في سوق العمالة لصالح العاطلين غير المعوَّقين. |
Target-group: unemployed men and women, young people, women, disabled people. | UN | واستهدف المجموعة التالية: العاطلون عن العمل رجالاً ونساءً، والشباب، والنساء، والمعوقون. |
The Arts Council of England has an Arts and Disability Advisory and Monitoring Committee and many of its advisory panels include disabled people. | UN | ولدى مجلس الفنون لإنكلترا لجنة للاستشارة والرصد معنية بالفنون والعجز، كما أن العديد من لجانه الاستشارية تضم معوقين في عضويتها. |
Others are more precise with respondents highlighting the particular circumstances and needs of specific groups of disabled people. | UN | والبعض الآخر أكثر دقة، فقد أبرز فيه المستجيبون الظروف والاحتياجات المحددة لجماعات معينة من ذوي الإعاقة. |
The organization is a grass-roots organization for disabled people, based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and set up, managed and run by Asian disabled people. | UN | المنظمة مؤسسة شعبية للأشخاص المعاقين، قائمة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وأنشأها ويديرها الآسيويون المعاقون. |
Work is under way to establish a legislative basis for the social protection of disabled people and veterans. | UN | والعمل جار لوضع أساس تشريعي للحماية الاجتماعية لﻷشخاص المصابين بعجز وقدامى المحاربين والعمال. |