"disabled persons in" - Translation from English to Arabic

    • المعوقين في
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • المعاقين في
        
    • معوق في
        
    • المعوّقين في
        
    • بالمعوقين في
        
    • للمعوقين من
        
    • المعوقون من
        
    • معوقين في
        
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities refers to the obligation of States towards disabled persons in the event of disasters: UN أما اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فتشير إلى التزام الدول تجاه الأشخاص المعوقين في حالات الكوارث، على النحو التالي:
    Some NGOs have noted the need to strengthen the participation of disabled persons in decision-making processes of the Council of the Government for Persons with Disabilities. UN وأشارت بعض المنظمات غير الحكومية إلى الحاجة إلى تعزيز مشاركة الأشخاص المعوقين في عمليات صنع القرار في مجلس الحكومة لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Government was working together with civil society organizations and associations in order to develop projects to assist disabled persons in every aspect of their lives. UN وتعمل الحكومة مع منظمات ورابطات المجتمع المدني بغية إنشاء مشاريع لمساعدة المعوقين في كل ناحية من نواحي حياتهم.
    It encourages the enrolment of disabled persons in the capital and in 13 of Paraguay's departments. UN وتشجع الإدارة تسجيل الأشخاص ذوي الإعاقة في العاصمة وفي 13 محافظة أخرى من محافظات باراغواي.
    However, the findings and recommendations made no reference to the situation of disabled persons in war and armed conflict, including foreign occupation. UN بيد أن النتائج والتوصيات المقدّمة لم تُشِرّ إلى حالة الأشخاص المعاقين في الحرب والنزاع المسلّح، بما في ذلك الاحتلال الأجنبي.
    The European Disability Forum is an international non-profit umbrella organization representing more than 50 million disabled persons in the European Union (EU). UN منتدى الإعاقة الأوروبي منظمة دولية جامعة لا تبغي الربح تمثل أكثر من 50 مليون معوق في الاتحاد الأوروبي.
    Create a favorable environment for involving disabled persons in social life and protecting their rights. UN :: توفير بيئة ملائمة لإشراك المعوقين في الحياة الاجتماعية وحماية حقوقهم.
    (i) Role and contribution of the United Nations system in integrating the disabled persons in economic and social development; UN `1 ' دور منظومة الأمم المتحدة وإسهامها في إدماج المعوقين في التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    UNRWA and the Palestinian Authority assisted disabled persons in obtaining prosthetic devices, hearing aids and wheel-chairs, and made contractual arrangements with non-governmental organizations to provide services to disabled refugees. UN وساعدت اﻷونروا والسلطة الفلسطينية المعوقين في الحصول على اﻷطراف الصناعية وأجهزة تقوية السمع، وكراسي المعوقين، واتخذت ترتيبات تعاقدية مع المنظمات غير الحكومية لتقديم الخدمات للاجئين المعوقين.
    The United Nations has also worked to promote the participation of disabled persons in society. UN كما عملت اﻷمم المتحدة على تعزيز مشاركة المعوقين في الحياة الاجتماعية.
    According to the 2001 census, there were some 429,000 disabled persons in Croatia, 183,000 of whom were women. UN ويتبين من تعداد عام 2001 أن عدد المعوقين في كرواتيا 000 429، من بينهم 000 183 امرأة.
    Sweden has provided financial assistance for the development of an office on the status of disabled persons in South Africa. UN وقدمت السويد مساعدة مالية لتطوير المكتب المعني بوضع المعوقين في جنوب أفريقيا.
    The most important method of integrating disabled persons in society is employment in the open labour market. UN وأهم وسيلة على الإطلاق لإدماج المعوقين في المجتمع هي توظيفهم في سوق عمل مفتوحة.
    Various ministries are also required by law to employ a number of disabled persons in their facilities. UN كما تلتزم بعض الوزارات بتوظيف عدد من المعوقين في مرافقها المختلفة طبقاً للقانون.
    References to disabled persons in periodic reports to the Human Rights Committee continue to be marginal. UN والإشارات إلى المعوقين في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ما زالت هامشية.
    A conference on disabled persons in the Arab world was currently being held in Beirut with a view to inaugurating an Arab decade for the disabled. UN ويعقد حاليا في بيروت مؤتمر عن المعوقين في العالم العربي بغرض تخصيص عقد عربي للمعوقين.
    46. The Government was continuing its efforts to improve the situation of disabled persons in all areas of daily life. UN 46- واستطرد قائلاً إن الحكومة تواصل بذل جهودها لتحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع مجالات الحياة اليومية.
    Accessibility considerations are taken into account in the development of new communication tools and the institutions cooperate with disabled persons in this process. UN وتُراعى اعتبارات إمكانية الوصول عند وضع أدوات اتصال جديدة، وتتعاون المؤسسات مع الأشخاص ذوي الإعاقة في هذا الصدد.
    New centres were built in 2003, namely, the centres for the welfare and rehabilitation of disabled persons in Siy'un, in the governorate of Hadramaut, and in Atq, in the governorate of Shabwah. Three additional centres are under construction. UN كما تم بناء مراكز جديدة في عام 2003 هي مركز تأهيل وتدريب المعاقين في سيئون في محافظة حضرموت ومركز تأهيل وتدريب المعاقين في عتق في محافظة شبوة، بالإضافة إلى أن هناك ثلاثة مراكز في طور الإنشاء.
    The Disabled Persons Ordinance of 1981 had reserved a special quota for disabled persons in public sector jobs. UN واحتفظ مرسوم الأشخاص المعاقين لعام 1981 بحصة خاصة للأشخاص المعاقين في وظائف القطاع العام.
    There are more than 1 million disabled persons in the Republic of Korea. UN إن هناك ما يربو على مليون معوق في جمهورية كوريا.
    The measures for the integration of disabled persons into working life outlined in the memorandum apply of course also to disabled persons in the new Länder. UN وتنطبق بطبيعة الحال التدابير المتخذة لإدماج المعوّقين في الحياة العملية والمحددة في المذكرة على المعوّقين في المقاطعات الجديدة أيضاً.
    There are no mandatory standards relating to disabled persons in the areas of construction, health care, education, information and so forth. UN ولا توجد معايير إلزامية تتعلق بالمعوقين في مجالات التشييد والرعاية الصحية والتعليم والإعلام، وخلافها.
    disabled persons in groups I and II receive a special State benefit to cover the costs of public utilities, fuel and housing. UN ويدفع استحقاق خاص من الدولة للمعوقين من الفئتين الأولى والثانية لتغطية تكاليف المرافق العامة والوقود والإسكان.
    Veterans and disabled persons in category III may use both railway and air transport with a 50 per cent reduction. UN أما المحاربون المعوقون من الفئة الثالثة فيحق لهم استخدام القطارات والطائرات بتخفيض قدره ٠٥ في المائة.
    397. The civic association Neratov and Pomoc Týn nad Vltavou managed to establish two model facilities that were very successful in dealing with the integration of disabled persons in society through employment in agriculture. UN 397- وتمكنت الرابطة المدنية Neratov and Pomoc Týn nad Vltavou من إنشاء مرفقين نموذجيين نجحا في التعامل مع إدماج أشخاص معوقين في المجتمع من خلال تشغيلهم في الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more