"disclosures (secrets)" - English Arabic dictionary

    "disclosures (secrets)" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    On question 26, she said that the Official (secrets) Act placed a duty on individuals in a position of trust not to make unauthorized disclosures about (secrets) in their care. UN 42- وعن السؤال 26، قالت إن قانون الأسرار الرسمية يفرض واجباً على الأفراد المؤتمنين على هذه الأسرار بعدم إفشائها بدون إذن سابق.
    The Official (secrets) Act can continue to be used in the case of disclosures of information to which the Freedom of Opinion Act does not apply, for example pre-April 1998 records or records of bodies not listed under the Freedom of Information Act. UN ويمكن الاستمرار في العمل بقانون الأسرار الرسمية في حال إفشاء المعلومات التي لا ينطبق عليها قانون الحرية في الإعلام، مثل سجلات ما قبل نيسان/أبريل 1998 أو سجلات الهيئات غير المدرجة في القائمة بموجب قانون الحرية في الإعلام.
    Another delegate noted that, although it was important to ensure that the interests of shareholders were respected and to observe the principle of confidentiality, the danger of undermining them as a result of corporate governance disclosures was exaggerated since, in reality, the commercial (secrets) related to technological processes, which were not part of financial reporting. UN ولاحظ خبير آخر أنه وإن كان من المهم ضمان احترام مصالح المساهمين، ومراعاة مبدأ السرية، فإن هناك مبالغة في خطر الإضرار بها بسبب كشف بيانات الإدارة، ذلك أن الأسرار التجارية تتعلق في الواقع بالعمليات التكنولوجية، وهي ليست جزءاً من التقارير المالية.
    Under the Official (secrets) Act, 1963, the State has the power to prosecute unauthorized disclosures of sensitive government information. UN وتملك الدولة، بموجب قانون الأسرار الرسمية لعام 1963، سلطة المقاضاة في حالات إفشاء المعلومات الحكومية الحساسة غير المأذون بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more