"discrimination against women on" - Translation from English to Arabic

    • التمييز ضد المرأة عن
        
    • التمييز ضد المرأة بشأن
        
    • التمييز ضد المرأة في
        
    • التمييز ضد المرأة على
        
    • التمييز ضد المرأة بمناسبة
        
    • التمييز ضد المرأة فيما يتعلق
        
    • التمييز ضد المرأة المتعلقة
        
    • التمييز ضد المرأة القائم على
        
    • التمييز ضد النساء على
        
    • تمييز ضد المرأة على
        
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its forty-seventh session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها السابعة والأربعين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its forty-eighth session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its forty-first session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with nongovernmental organizations UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation in Gaza* UN بيان صادر عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن غزة
    68. Nigeria ratified the Convention for the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 13 June 1985 without reservations. UN ٨٦- صدقت نيجيريا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في ٣١ حزيران/يونيه ٥٨٩١ بدون إبداء تحفظات.
    The Government of Austria finds that the reservation to article 9, paragraph 2 would inevitably result in Discrimination against Women on the basis of sex. UN وترى حكومة النمسا أن التحفُّظات على الفقرة 2 من المادة 9 ستفضي لا محالة إلى التمييز ضد المرأة على أساس نوع الجنس.
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its forty-fifth session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its twenty-seventh session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها السابعة والعشرين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its twenty-sixth session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها السادسة والعشرين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its twenty-seventh session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها السابعة والعشرين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its exceptional session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها الاستثنائية
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its twenty-third session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها الثالثة والعشرين
    Part Two. Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its nineteenth session UN الجزء الثاني: تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها التاسعة عشرة
    II. Decision 44/II. Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on gender and climate change UN ثانيا - المقرر 44/ثانياً بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الاعتبارات الجنسانية وتغير المناخ
    Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on gender and climate change UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الاعتبارات الجنسانية وتغير المناخ
    Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation in Haiti UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحالة في هايتي
    Sweden ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 23 April 2003. UN 10 - وقد صدقت السويد على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 23 نيسان/أبريل 2003.
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty-second session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثانية والثلاثين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty-third session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثالثة والثلاثين
    Indeed the reservations in question, if put into practice, would inevitably result in Discrimination against Women on the basis of sex, which is contrary to everything the Convention stands for. UN إن هذه التحفظات لو وضعت موضع التنفيذ ﻷدت في نهاية المطاف إلى التمييز ضد المرأة على أساس الجنس، وهو ما يتنافى مع كل ما ترمي إليه الاتفاقية.
    The Committee is also concerned about Discrimination against Women on the basis of ethnicity. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء التمييز ضد المرأة على أساس الأصل العرقي.
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the commemoration of the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights UN بيان صادر عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    It welcomed the establishment of the National Commission for the Rights of the Child and recalled the recommendations by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on gender equality. UN ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الطفل وذكَّرت بالتوصيات الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    Germany enquired about the Government's responses to these issues and follow-up measures to recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on violence against women, which is still prevalent, and persisting deep-rooted patriarchal stereotypes about the roles and responsibilities of women in family and society. UN وطرحت أسئلة عن كيفية تصدي الحكومة لهذه المشاكل وعن إجراءات متابعة توصيات لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة المتعلقة بالعنف الذي تتعرض له النساء، الذي لا يزال سائداً، وعن استمرار القوالب النمطية الراسخة المستمدة من السلطة الأبوية التي تحدد دور ومسؤوليات المرأة في الأسرة والمجتمع.
    We urge the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to formulate a comment that addresses Discrimination against Women on the basis of interpretations of religion, noting that it constitutes a major obstacle to the overarching goal of peace. UN إننا نحث اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على صياغة تعليق، تتناول فيه التمييز ضد المرأة القائم على تأويلات الدين، مع ملاحظة أن التمييز يشكل عائقا كبيرا أمام الهدف العام، هدف بناء السلام.
    Please provide information on measures taken and envisaged to address Discrimination against Women on the grounds of their sexual orientation, inter alia, in the workplace and in health facilities. UN يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة والمزمع اتخاذها لمعالجة التمييز ضد النساء على أساس ميولهن الجنسية في أماكن العمل وفي المرافق الصحية، في جملة أماكن أخرى.
    If the reservations made by Kuwait were to apply, they would inevitably have the effect of Discrimination against Women on grounds of sex. UN وفي حالة تطبيق التحفظات التي أبدتها الكويت فسوف يترتب عليها حتما تمييز ضد المرأة على أساس الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more