Our delegation does not consider that a special debate is necessary to discuss in detail the Charter's provisions with regard to multiple criteria and their possible classification for assessing a Member State's capacity to exercise its mandate as a Security Council member. | UN | ولا يرى وفد بلدنا أن هناك ضرورة لعقد مناقشة خاصة تناقش بالتفصيل أحكام الميثاق فيما يتعلق بالمعايير المتعددة وتصنيفها المحتمل لتقييم قدرة كل دولة عضو على ممارسة ولايتها بوصفها عضوا في مجلس اﻷمن. |
While the issue of prior criminal history was deemed important, because of its potential usefulness to the expeditious judicial processing of organized crime cases, it was necessary to discuss in detail the modalities for the exchange of the relevant information and the weight to be given to previous convictions in the framework of each jurisdiction. | UN | وذكر أنه بينما تعتبر مسألة التاريخ الجنائي السابق هامة، بسبب فائدتها الكامنة للبت قضائيا بسرعة في قضايا الجريمة المنظمة، فإن من الضروري أن تناقش بالتفصيل طرائق تبادل المعلومات ذات الصلة والوزن الذي ينبغي أن يعطى ﻷحكام الادانة السابقة في اطار كل ولاية قضائية. |
While the issue of prior criminal history was deemed important, because of its potential usefulness to the expeditious judicial processing of organized crime cases, it was necessary to discuss in detail the modalities for the exchange of the relevant information and the weight to be given to previous convictions in the framework of each jurisdiction. | UN | وذكر أنه بينما تعتبر مسألة التاريخ الجنائي السابق هامة، بسبب فائدتها الكامنة للبت قضائيا بسرعة في قضايا الجريمة المنظمة، فإن من الضروري أن تناقش بالتفصيل طرائق تبادل المعلومات ذات الصلة والوزن الذي ينبغي أن يعطى ﻷحكام الادانة السابقة في اطار كل ولاية قضائية. |
However, due to the ongoing reform process, there was a general feeling that it would be inappropriate at this stage to discuss in detail the position of the Social Forum within the human rights system. | UN | بيد أنه بسبب عملية الإصلاح الجارية، ساد الشعور العام بأنه لن يكون من الملائم، في هذه المرحلة، مناقشة وضع المنتدى الاجتماعي داخل منظومة حقوق الإنسان مناقشة مفصلة. |
(b) To continue to utilise the small group meeting with affected States to discuss in detail their priorities and challenges in the area of cooperation and assistance. | UN | (ب) مواصلة استخدام اجتماع الفريق المصغر مع الدول المتأثرة لإجراء مناقشة مفصلة لأولوياتها وتحدياتها في مجال التعاون والمساعدة. |
(b) To continue to utilise the small group meeting with affected States to discuss in detail their priorities and challenges in the area of cooperation and assistance. | UN | (ب) مواصلة استخدام اجتماع الفريق المصغر مع الدول المتأثرة لإجراء مناقشة مفصلة لأولوياتها وتحدياتها في مجال التعاون والمساعدة. |
6. On 30 October 2014, the Chair had met with Mr. Makarim Wibisono, the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, and to discuss in detail his briefing to the General Assembly. | UN | 6 - وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014، التقى الرئيس بالسيد ماكاريم ويبيسونو، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، لإجراء مناقشة مفصلة لإحاطته إلى الجمعية العامة. |