Although the local population mentioned the presence of weapons caches, officials and the Gendarmerie declined to discuss this information with the Panel. | UN | وعلى الرغم من أن السكان المحليين ذكروا وجود مخابئ للأسلحة، لم يشأ المسؤولون ولا الدرك مناقشة هذه المعلومات مع الفريق. |
The Committee might wish to discuss this idea further, although it had been discussed many times without leading to a solution. | UN | وقد تود اللجنة مناقشة هذه الفكرة مرة أخرى، على الرغم من أنها نوقشت مرات عديدة دون التوصل الى حل. |
Look, I represent Thomas's estate and this sound personal, so I'm going to leave you to discuss this amongst yourselves. | Open Subtitles | انظروا، أنا أمثل العقارات توماس وهذه الشخصية السليمة، لذلك أنا ذاهب الى ترك لك مناقشة هذا بين أنفسكم. |
You discuss this with anyone, the offer's off the table. | Open Subtitles | يمكنك مناقشة هذا مع أي شخص، العرض خارج الجدول. |
Oh, certainly we can discuss this tomorrow at the hospital. | Open Subtitles | أوه، وبالتأكيد يمكن أن نناقش هذا غدا في المستشفى. |
The Committee might wish to discuss this idea further, although it had been discussed many times without leading to a solution. | UN | وقد تود اللجنة مناقشة هذه الفكرة مرة أخرى، على الرغم من أنها نوقشت مرات عديدة دون التوصل الى حل. |
The Security Council may wish to discuss this further. | UN | وقد يود المجلس التعمق في مناقشة هذه المسألة. |
Should you wish to discuss this with me personally I would be happy to do so. | UN | وإذا شئتم مناقشة هذه المسألة معي بشكل شخصي، فسأكون مسرورا بتلبية طلبكم. |
At the 4th meeting, the Chair reported that there was agreement to continue to discuss this issue further at the thirtieth session of the SBI. | UN | وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن ثمة اتفاقاً على مواصلة مناقشة هذه المسألة في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية. |
Thought we all had to be Level 8 to discuss this? | Open Subtitles | ظننت أن مناقشة هذا مقصورة فقط على ذوي المستوى الثامن. |
Russia is ready, on the basis of what I have just outlined, to continue to actively discuss this concept in order to arrive at a definition of human security. | UN | وعلى أساس ما عرضته للتو، فإن روسيا مستعدة لمواصلة مناقشة هذا المفهوم بصورة فعالة بغية التوصل إلى تعريف للأمن البشري. |
We look forward to an early opportunity to discuss this matter further. | UN | ونحن نتطلع إلى فرصة قريبة لمزيد من مناقشة هذا الموضوع. |
The Committee may wish to discuss this proposal and other issues relating to general recommendations. | UN | وقد ترغب اللجنة في مناقشة هذا الاقتراح وسائر القضايا المتصلة بالتوصيات العامة. |
We should discuss this offer. How much time they might ask for. | Open Subtitles | علينا أن نناقش هذا العرض كم الوقت الذي قد يسألون عنه |
Mr Gittes, do you think we could discuss this alone? | Open Subtitles | سيد جيتس، هل بالإمكان أن نناقش هذا الأمر لوحدنا؟ |
Hunter, we'll have to discuss this at your scheduled time. | Open Subtitles | هنتر . يجب ان نناقش هذا في الوقت المناسب |
If you must discuss this, could you please not use that word? | Open Subtitles | لو يجب علينا مناقشة ذلك فمن فضلك لا تستخدم تلك الكلمة |
I don't want you to discuss this with anyone. | Open Subtitles | لا أريدك أن تناقش هذا مع أىّ شخص |
We intend to discuss this matter with other members of the Security Council. | UN | ونعتزم أن نناقش هذه المسألة مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
The Administration has continued to discuss this matter with its implementing partners. | UN | لا تزال الإدارة تناقش هذه المسألة مع شركائها المنفذين. |
Don't get excited. Can we discuss this like gentlemen? | Open Subtitles | لا ضرورة للتعصّب، ألا يمكننا مناقشة الأمر بهدوء؟ |
The Group recommended that they discuss this issue with the Security Council Committee. | UN | وأوصى الفريق بمناقشة هذه المسألة مع لجنة مجلس الأمن. |
The Special Rapporteur would have preferred to discuss this matter with the Israeli authorities before reporting on it. | UN | وكان المقرر الخاص يفضل بحث هذه المسألة مع السلطات الإسرائيلية قبل الإبلاغ عنها. |
I would like to ask you to convene the Conference in informal consultations immediately following this plenary session to discuss this proposal. | UN | وبودي أن أطلب منكم الدعوة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في المؤتمر مباشرة بعد هذه الجلسة العامة لمناقشة هذا الاقتراح. |
I don't want to discuss this with you. Could you please put my dad on? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أناقش هذا معك هل يمكنك وضع والدي على الخط؟ |
If he finds that he needs additional information, in a more relaxed setting, I would invite him to discuss this with us. | UN | وإذا وجد أنه بحاجة الى معلومات اضافية، في جو أقل توترا، فإنني أدعوه الى أن يناقش هذا اﻷمر معنا. |
We are very willing to discuss this idea with interested parties. | UN | إننا على استعداد تام لمناقشة هذه الفكرة مع الأطراف المعنية. |
We'll discuss this after class, which starts in about five hours. | Open Subtitles | سنناقش هذا بعد الصف، الذي يبدأ في حوالي خمس ساعات. |