"discussed by the" - Translation from English to Arabic

    • التي ناقشها
        
    • التي ناقشتها
        
    • مناقشتها في
        
    • وناقشت
        
    • ناقش
        
    • وناقش
        
    • ناقشت
        
    • تناقشها اللجنة
        
    • تناقش في
        
    • التي يناقشها
        
    • التي تناولتها
        
    • الذي ناقشه
        
    • مناقشته في
        
    • التي بحثتها
        
    • التي تناقشها
        
    That was consistent with many principles discussed by the Working Group relating to the importance of reliance on negotiable documents. UN وهذا يتماشى مع العديد من المبادئ التي ناقشها الفريق العامل فيما يتعلق بأهمية الاعتماد على المستندات القابلة للتداول.
    This compilation reflects the many ideas and proposals discussed by the Working Group and should be read together with the present report. UN ويعكس هذا التجميع الكثير من الأفكار والمقترحات التي ناقشها الفريق العامل، وينبغي قراءته مقترناً بهذا التقرير.
    The Draft Constitution was the first document discussed by the first session of the Parliament after the establishment of a Democratic Constitutional Monarchy in the country. UN وكان مشروع الدستور الوثيقة الأولى التي ناقشتها الدورة الأولى لمجلس النواب بعد إنشاء ملكية دستورية ديمقراطية في البلد.
    For that purpose an options paper should be prepared and discussed by the meeting of chairpersons on the basis of discussions in individual committees. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي إعداد ورقة خيارات ومناقشتها في اجتماع رؤساء الهيئات بعد مناقشتها في آحاد اللجان.
    An interesting research/training/application approach was discussed by the Committee. UN وناقشت هذه اللجنة من لجان المؤتمر نهجا مثيرا للاهتمام يتمثل في البحث والتدريـب والتطبيـق.
    The relative merits of resorting to provisions in Articles 108 or 109 of the Charter in amending the Charter were also discussed by the Open-ended Working Group. UN كما ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية المزايا النسبية للجوء الى أحكام المادتين ١٠٨ و ١٠٩ من الميثاق عند تعديل الميثاق.
    The experience of sub-Saharan Africa during the commodity price boom, beginning in 2003, was discussed by the experts. UN وناقش الخبراء تجربة أفريقيا جنوبي الصحراء أثناء ارتفاع أسعار السلع الأساسية الذي بدأ في عام 2003.
    discussed by the Open-ended Working Group UN المسائل التي ناقشها الفريق العامل المفتوح العضوية
    82. One of the problems discussed by the Panel was the difficulties involved in the rapid deployment of United Nations forces. UN 82 - وأوضح أن من ضمن المشاكل التي ناقشها الفريق مشكلة الصعاب التي تكتنف النشر السريع لقوات الأمم المتحدة.
    The issues discussed by the Working Group have broad implications and are highly technical; therefore, more time is needed to continue the in-depth study. UN والمسائل التي ناقشها الفريق العامل تنطوي على آثار واسعة النطاق وهي عالية التقنية؛ ولذا، يلزم المزيد من الوقت لمواصلة دراستها بشكل متعمق.
    The Secretariat was requested to prepare a revised text setting out the various options discussed by the Working Group. UN وطُلب من الأمانة أن تعد نصا منقحا يبين مختلف الخيارات التي ناقشها الفريق العامل.
    He reviewed some of the issues discussed by the Committee, including regional integration, the statutes of the African Investment Bank, and the theme of the Conference. UN واستعرض بعض القضايا التي ناقشتها اللجنة بما فيها التكامل الإقليمي والنظام الأساسي لبنك التنمية الأفريقي وموضوع المؤتمر.
    That meeting included violence against women as one of the main issues discussed by the 80 participants. UN وأدرج ذلك الاجتماع العنف ضد المرأة بوصفه أحد القضايا الأساسية التي ناقشتها المشاركات الثمانون.
    It had been asked whether the new chapters would contain revisions of the material already discussed by the Commission: obviously, future chapters must link into the existing ones to form an integrated whole. UN وقد طرح سؤال عما إن كانت الفصول الجديدة ستحتوي على تنقيحات للمواد التي ناقشتها اللجنة بالفعل.
    That organizational question was one which might be further discussed by the Committee at its next session. UN وختمت المتحدثة كلامها قائلة إن المسألة التنظيمية هذه هي مسألة يمكن للجنة أن تتابع مناقشتها في دورتها المقبلة.
    It was discussed by the Assembly at its fifty-second session. UN وناقشت الجمعية التقرير في دورتها الثانية والخمسين.
    This matter was discussed by the Council members, who considered a draft resolution submitted by the Group of Friends of the Secretary-General for Western Sahara. UN وقد ناقش أعضاء المجلس هذه المسألة، الذين نظروا في مشروع قرار قدمته مجموعة أصدقاء اﻷمين العام للصحراء الغربية.
    The issue of claims for military costs by States that were not members of the Allied Coalition Forces was also discussed by the Governing Council. UN وناقش مجلس اﻹدارة أيضا مسألة المطالبات المتعلقة بالتكاليف العسكرية التي تكبدتها دول لم تكن أعضاء في قوات التحالف.
    This subject was also discussed by the SBI at its second session. UN وقد ناقشت الهيئة الفرعية للتنفيذ هذا الموضوع أيضا في دورتها الثانية.
    Note: bold text indicates proposed amendments that were not fully discussed by the Intergovernmental Preparatory Committee. UN ملاحظة: المقاطع المكتوبة بخط سميك هي تعديلات كانت مقترحة ولكن لم تناقشها اللجنة التحضيرية الحكومية مناقشة كاملة.
    He considered that the restrictions on movement should be discussed by the Committee and also called for the issuance of multiple-entry visas. UN ورأى أن القيود المتعلقة بالتحرك ينبغي أن تناقش في اللجنة.
    So far, the sums being discussed by the international community fall far short of the Yugoslav Government's estimates of its needs. UN علما أن المبالغ التي يناقشها المجتمع الدولي تقل بكثير عن تقديرات الحكومة اليوغوسلافية لاحتياجاتها.
    It did not, therefore, represent an additional mandate, and that was also the case for the other items discussed by the Commission. UN وبالتالي فإنه لا يمثل ولاية إضافية، وينسحب ذلك أيضا على البنود الأخرى التي تناولتها اللجنة بالنقاش.
    The draft text discussed by the Working Group was as follows: UN وكان مشروع النص الذي ناقشه الفريق العامل كما يلي:
    If such action was necessary it could be discussed by the Twenty-Second Meeting of the Parties. UN وقيل إنه إذا كان مثل هذا الإجراء لازماً فيمكن مناقشته في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    Decisions adopted and matters discussed by the Committee at its UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة والمسائل التي بحثتها في دورتيها
    They should also cut their per capita emission levels: the proposals being discussed by the Group of Eight countries offered a workable starting point. UN وينبغي لها أيضاً خفض مستويات انبعاثاتها للفرد: والمقترحات التي تناقشها مجموعة البلدان الثمانية تعد نقطة بداية عملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more