"discussion group" - Translation from English to Arabic

    • فريق المناقشة
        
    • مجموعة المناقشة
        
    • فريق مناقشة
        
    • فريق للمناقشة
        
    • مجموعة النقاش
        
    • لفريق مناقشة
        
    • مجموعة نقاش
        
    Developing countries were encouraged to participate in that discussion group. UN وشجِّعت البلدان النامية على الانضمام إلى فريق المناقشة ذلك.
    :: A reference group comprising members of the discussion group should guide further work on these indicators UN :: ينبغي أن يقوم فريق مرجعي يضم أعضاء من فريق المناقشة بمواصلة توجيه العمل بشأن هذه المؤشرات
    Open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد
    Open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد
    Yeah. Maybe he'd be interested in the discussion group. Open Subtitles أجل , ربما يكون مهتماً في مجموعة المناقشة
    REPORT BY THE CHAIRMAN OF THE OPEN-ENDED discussion group ON UN تقرير رئيس فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد
    Open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions. UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها.
    Open-ended discussion group on timely payments UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بتسديد الاشتراكات في أوانها
    discussion group I: Capacity-building for Sustainable Development UN فريق المناقشة الأول: بناء القدرات لأغراض التنمية المستدامة
    The parties agreed to establish the said discussion group. UN 146- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق المناقشة المذكور.
    In FY2013, the discussion group will conduct the final evaluation and discuss the formulation of the next plan. UN وفي السنة المالية 2013، سيجري فريق المناقشة تقييما نهائيا ويناقش صياغة الخطة المقبلة.
    In FY2009, the second interim evaluation was conducted at the discussion group concerning the Evaluation of the 21st Century Sukoyaka Family National Campaign. UN وفي السنة المالية 2009، تم الاضطلاع بالتقييم المرحلي الثاني في إطار فريق المناقشة المعني بتقييم حملة سوكوياكا الوطنية للأسرة في القرن الحادي والعشرين.
    The discussion group evaluated the achievements of the last four years and presented the future direction to be aimed at intensively by the end of the Campaign in 2014. UN وقيم فريق المناقشة الإنجازات المحققة خلال السنوات الأربع الأخيرة وقدم توجيها بشأن المستقبل من أجل تعزيز تحقيق الإنجازات بنهاية الحملة عام 2014.
    Secondly, the discussion group started discussing the technical aspects of management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms and possible processes to address those aspects. UN ثانياً، بدأ فريق المناقشة بمناقشة الجوانب التقنية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته والعمليات المحتملة لمعالجة هذه الجوانب.
    The deliberations of the discussion group established by the Open-ended Working Group at its thirty-third meeting had generated useful additional information and the establishment of a formal contact group, preferably open-ended, would enable all those issues, and others, to be fully analysed and discussed further. UN وقد صدرت عن مداولات فريق المناقشة الذي أنشأه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين معلومات إضافية مفيدة وسيتيح إنشاء فريق اتصال رسمي، يُفضّل أن يكون مفتوح العضوية، إجراء تحليل جميع تلك المسائل وغيرها بشكل كامل ومناقشتها بشكل أوسع.
    The discussion group would aim to develop the discussion further, including taking account of the outcomes of recent international discussions, and would report back. UN وسيسعى فريق المناقشة إلى فتح باب الحوار بصورة أكبر وبإتباع طرائق شتى، من بينها الأخذ في الاعتبار لنتائج المناقشات الدولية الجارية مؤخراً، ثم يقدم تقريره عن ذلك.
    Responding to questions, the Co-Chair clarified that the discussion group was a formal group, as its co-convenors were appointed by the Working Group, and it was tasked with reporting back to the Working Group. UN 178- وردّاً على الأسئلة، أوضَح الرئيس المشارك أن فريق المناقشة هو فريق رسمي، نظراً لأن الفريق العامل هو من عيّن منظّمَي المناقشات، وأن الفريق مكلَّف برفع تقرير إلى الفريق العامل.
    Turkey also participates in the work of the nuclear discussion group, an informal group established under the leadership of Kazakhstan, which provides a forum for frank and open discussions on how to achieve progress towards nuclear disarmament and non-proliferation. UN كما تشارك تركيا في أعمال فريق المناقشة النووية، وهي مجموعة غير رسمية أنشئت في ظل رئاسة كازاخستان، وتوفر منتدى للمناقشات الصريحة والمفتوحة بشأن كيفية إحراز تقدم صوب نزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
    Bulgaria supported the proposal to reactivate the work of the discussion group on timely payment of assessed contributions. UN وقال إن بلغاريا تؤيد اقتراح إحياء عمل مجموعة المناقشة لتفعيل اللجنة المشتركة بين اليونيدو وبلغاريا.
    An electronic discussion group has been created to work on drafts of the Manual. UN وقد تم إنشاء فريق مناقشة إلكترونية من أجل العمل على إنتاج مسودات الدليل.
    Another representative stated her preference for the meeting to establish a contact group rather than a discussion group. UN وذكرت ممثلة أخرى أنها تفضّل أن يقوم الاجتماع بإنشاء فريق اتصال بدلاً من فريق للمناقشة.
    discussion group bull. be real. Open Subtitles مجموعة النقاش حقيقيه ,كن مثلها
    A discussion group consisting of national experts involved in the development of digital charts could assist the Division in developing the necessary technical standards. UN ويمكن لفريق مناقشة يتألف من خبراء وطنيين معنيين بوضع الخرائط الرقمية أن يساعد الشعبة في وضع المعايير التقنية الضرورية.
    We're having a women's discussion group to exchange ideas today Open Subtitles ستكون لنا مجموعة نقاش نسائية لتبادل الأفكار اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more