"disengagement observer" - Translation from English to Arabic

    • لفض الاشتباك
        
    • لمراقبة فض الاشتباك
        
    • لمراقبة فضّ الاشتباك
        
    • قوة
        
    His Government maintained good relations with the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). UN وأشار إلى أن حكومته تقيم علاقات حيدة مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق الأمم المتحدة لفض الاشتباك.
    Japan has also been actively contributing personnel to international efforts by, for example, dispatching a contingent of its self-defence forces to participate in the United Nations Disengagement Observer Force. UN كمــا أن اليابان تساهــم فعلا باﻷفراد في الجهود الدولية، وعلــى سبيل المثال، بإرسال فرقة من قواتها للدفاع الذاتــي للمشاركــة في قوة مراقبي اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك.
    His country would not contribute towards the cost of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) or the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ولن يسهم بلده في تكلفة قوة مراقبي اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك أو لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer FORCE UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    At the United Nations Disengagement Observer Force, 4 of 10 vendors' files had neither vendor registration forms nor financial information. UN في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فضّ الاشتباك لم يكن 4 من بين 10 من ملفات البائعين تضم نماذج لتسجيل البائعين ولا معلومات مالية.
    The Council also continued to renew the mandates of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) on a six-monthly basis. UN وواصل المجلس أيضا تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وولاية قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك كل ستة أشهر.
    UNDOF United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    UNDOF United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    Notably, the United Nations is making a valuable contribution to stability in the Middle East through the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon. UN ومن خلال قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فإن منظومة الأمم المتحدة تقوم بمهمة قيمة لتثبيت الاستقرار في الشرق الأوسط.
    United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    Accordingly, Nigeria will continue to support the efforts of the Secretary-General in favour of the presence of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) in the region and we welcome the agreement between Syria and Israel in this regard. UN وبناءً على ذلك، ستواصل نيجيريا تقديم الدعم للجهود التي يبذلها الأمين العام تأييداً لوجود قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك في المنطقة ونرحب بالاتفاق بين سوريا وإسرائيل في هذا الصدد.
    Japan is participating in the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) in the Golan Heights and intends hereafter to cooperate actively and as much as possible in peacekeeping operations. UN وستشارك اليابان في قوة اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك في مرتفعات الجوان، وتزمــع من ثم أن تتعاون بنشاط وبقدر اﻹمكان في عمليات حفظ السلام.
    United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    (a) United Nations Disengagement Observer Force (continued) UN (أ) قوة مراقبي الأمم المتحدة لفض الاشتباك (تابع)
    (a) United Nations Disengagement Observer Force (continued) (A/54/707 and Corr.1, A/54/732 and A/54/841 and Add.1) UN (أ) قوة مراقبي الأمم المتحدة لفض الاشتباك (تابع) (A/54/707 و Corr.1، A/54/732، A/54/841 و Add.1)
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS Disengagement Observer FORCE UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    In June 2010, the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force was renewed for an additional six months. UN وجرى في حزيران/يونيه 2010 تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فضّ الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more