"disfigurement" - English Arabic dictionary

    "disfigurement" - Translation from English to Arabic

    • التشويه
        
    • تشويه
        
    • التشوه
        
    • التشوهات
        
    • تشوه
        
    • تشوهات
        
    • للتشويه
        
    • والتشوه
        
    In the view of the Special Rapporteur, the spurious and unacceptable argument about crime prevention only serves to underline the terrorizing effect of such barbarous punishments of disfigurement. UN ومن رأي المقرر الخاص أن الحجة الزائفة وغير المقبولة بشأن منع الجريمة لا يمكن أن تفيد إلا في إبراز اﻷثر المرعب لعقوبات التشويه البربرية هذه.
    Anyway, I was fascinated by the pattern of disfigurement you described. Open Subtitles على كل حال، فأنا مندهش لاسلوب التشويه الذي وصفته
    As a result, those operations have resulted in the disfigurement of landscapes, and haphazard disposal of toxic materials used in mineral processing has contributed to the degradation of water resources. UN ومن جراء هذا، أدت تلك العمليات الى تشويه المناظر الطبيعية، كما أن التخلص العشوائي من المواد السامة المستخدمة في تجهيز المعادن قد أسهم في تدهور الموارد المائية.
    could that not result in death... or, at the absolute least, horrible disfigurement? Open Subtitles هل يمكن أن لا يسفر ذلك عن وفاة... أو على الأقل, التشوه الرهيب؟
    "Owing to a disfigurement of the most extreme nature, Open Subtitles بسبب التشوهات الفظيعة فى أغلب جسده
    57. Children who survive noma are stigmatized, excluded and discriminated against, in addition to suffering from disfigurement and functional impairment. UN 57- يتعرض الأطفال الناجون من آكلة الفم للوصم وللاستبعاد والتمييز، إضافة إلى ما يعانونه من تشوه واختلال وظيفي.
    I'm guessing your husband would prefer you returned without disfigurement. Open Subtitles أخمن أن زوجكِ سيفضّل أن تعودى بدون أى تشوهات
    Having visited the place immediately after the events, Mazalova did not recall seeing any traces of disfigurement on the bodies on her earlier visit. UN وبعد أن زارت مازالوفا المكان على الفور بعد الأحداث التي وقعت، لم تتذكر رؤية أي آثار للتشويه على الجثث خلال زيارتها السابقة.
    While testimony would indicate that the penalties of disfigurement through amputation and branding are now rarely if ever applied, the Special Rapporteur observes again that the relevant decrees have yet to be abrogated. UN ٦١- وفيما تشير الشهادات إلى أن عقوبة التشويه بقطع اﻷطراف والوشم يندر وقوعها اﻵن، إلا أن المقرر الخاص يلاحظ مرة أخرى أن المراسيم المتعلقة بذلك لم تلغ بعد.
    (b) Permanent or temporary significant disfigurement, such as substantial change in one's outward appearance; UN )ب( التشويه الدائم أو المؤقت بدرجة ملحوظة مثل التغير الكبير في المظهر الخارجي للشخص؛
    disfigurement or the amputation of a limb; UN التشويه أو بتر أحد الأعضاء؛
    Most of these activities generate considerable negative externalities, the most important being disfigurement of coastlines and marine pollution and pollution of coastal freshwater aquifers. UN ومعظم هذه اﻷنشطة تولد قدرا كبيرا من اﻵثار الخارجية السلبية، وأهمها تشويه الخطوط الساحلية والتلوث البحري وتلويث مستجمعات المياه العذبة الموجودة على السواحل.
    New sites for quarries need to be identified through land zoning and environmental impact assessment, and exploitation should be subject to rehabilitation of depleted quarries in order to avoid the disfigurement of coastlines. UN وهناك حاجة الى تحديد مواقع جديدة للمحاجر عن طريق تقسيم اﻷرض الى مناطق عمرانية وإجراء تقييم لﻷثر البيئي، كما ينبغي أن يكون الاستغلال مشروطا باصلاح المحاجر الناضبة لتفادي تشويه خطوط السواحل.
    481. On 10 July, the Higher Islamic Council held an emergency session to discuss the disfigurement of the Bab Al Rahma cemetery in Jerusalem. UN ٤٨١ - في ١٠ حزيران/يونيه، عقد المجلس اﻹسلامي اﻷعلى جلسة طارئة لمناقشة مسألة تشويه مقبرة باب الرحمة في القدس.
    Ashes, agony, disfigurement. Open Subtitles تعني الرماد، المعاناة، التشوه.
    could that not result in death... or, at the absolute least, horrible disfigurement? Open Subtitles هل يمكن أن لا يسفر ذلك عن وفاة... أو على الأقل, التشوه الرهيب؟
    On the sixth victim's penis has been removed approximately 2.3 cm. above the junction, with some additional disfigurement of the genital area. Open Subtitles في الجثة السادسة تم قطع العضو الذكري بارتفاع حوالي 2.3 سنتيمتر من اتصاله بالجسم وبعض التشوهات الإضافية للمنطقة التناسلية
    Some additional disfigurement ... Some additional disfigurement ... Open Subtitles ...بعض التشوهات الإضافية ...بعض التشوهات الإضافية
    56. Children who survive noma are stigmatized, excluded and discriminated against, in addition to suffering from disfigurement and functional impairment. UN 56- يتعرض الأطفال الناجون من آكلة الفم للوصم وللاستبعاد والتمييز، إضافة إلى ما يعانونه من تشوه واختلال وظيفي.
    Someone with a facial disfigurement where he might need to cover it up with makeup. Open Subtitles شخص ذو تشوه وجهي حيث يحتاج تغطيته بالماكياج
    Both the accused's rivals were assaulted to their severe and permanent disfigurement. Open Subtitles كلا خصمي المتهم تمت مهاجمتهما مما أدى إلى تشوهات خطيرة ودائمة
    Other cases resulted in amputations or disfigurement. UN ونجم عن حالات أخرى بتر للأطراف أو حدوث تشوهات.
    US$15,000 ceiling for dismemberment, permanent significant disfigurement, or permanent loss of use or permanent limitation of use of a body organ, member, function or system; UN ٠٠٠ ٥١ دولار أمريكي حد أقصى للبتر، أو للتشويه الملحوظ الدائم، أو لفقدان استخدام أو تعويق استخدام أحد أعضاء الجسم أو أطرافه أو وظائفه أو أجهزته، بصفة دائمة؛
    The health authorities, namely, medical practitioners, are obliged by law to report all cases of serious injuries which they may encounter, such as, fractures, injuries to internal organs and disfigurement. UN والسلطات الصحية، أي الممارسون الطبيون، يلتزمون بمقتضى القانون بالإبلاغ عن جميع حالات الإصابات الخطيرة التي قد يصادفونها، مثل الكسور وإصابة الأجهزة الداخلية والتشوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more