See, isn't that the most disgusting thing you've ever seen? | Open Subtitles | ارايت؟ اليس ذلك أكثر شيئ مقرف رأيته في حياتك؟ |
I can't believe I'm doing this. It's so disgusting. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق أنني سأفعل هذا هذا مقرف جداً |
- Yeah, it's the most disgusting thing I've ever tasted. | Open Subtitles | أجل ، انها اكثر شيء مقزز تذوقته على الاطلاق |
Do you know how disgusting you make me feel? | Open Subtitles | هل تعرف كيف مثير للاشمئزاز أنت تجعلني أشعر؟ |
I have an extremely dope, possibly even disgusting case, and I need to discuss it with him. | Open Subtitles | لدى قضية ممنوعا خطرة ومن المحتمل ان تكون قضية مقرفة .وانا بحاجة إلى مناقشتها معه |
Blech, disgusting bathroom trying to wash the vomit Out of my hair under the faucet in the sink. | Open Subtitles | ذلك الحمام المقرف أحاول ان أغسل القيء من شعري حيث كنت أضع رأسي في صنبور المياه |
It's disgusting, to live only to end up like her. | Open Subtitles | كم هو مقرف العيش فقط لينتهي بي الحال مثلها. |
All you do is hold people. You know, you're disgusting. | Open Subtitles | كل ما تفعله هوا حمل الناس أتعلم بانك مقرف |
Overall, I'd have to say this has been a very disgusting day. | Open Subtitles | بعد كل شيء على أن أقول إنه كان يوم مقرف جداً |
That tape was the most disgusting thing I've ever seen. | Open Subtitles | كان ذلك الشريط أكثر شيء مقرف رأيته على الإطلاق |
I haven't seen such a disgusting film in my life. | Open Subtitles | انا لم ارى فيلم مقرف في حياتي كهذا الفيلم |
Would I have to do anything disgusting against the word of God? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أقوم بأي شيئ مقزز ومخالف لكلمة الرب؟ |
What you took from me wasn't yours to take, and the fact that you thought it was sex for just one second is disgusting. | Open Subtitles | ما اخذته مني لم يكن لك لاخذه وحقيقه انك ظننت ان الامر كان جنسًا لثانيه واحده فقط , مقزز |
I mean, we share it with Pace Electronics. It's disgusting! | Open Subtitles | اقصد، نحن نتشارك فيه مثل الالكترونيات انه مثير للاشمئزاز |
Insurance. This disgusting one just wants the magic potion... | Open Subtitles | هذا واحد مثير للاشمئزاز يريد مجرد جرعة سحرية |
I hate everyone I work with, and my body does disgusting things whenever I sneeze, laugh or cough. | Open Subtitles | أنا أكره كل شخص أعمل معه وطفلي يفعل أشياء مقرفة كلما اعطس أو أضحك أو أسعل |
I knew this no-good, disgusting excuse for a man was trouble the minute I laid eyes on him. | Open Subtitles | لقد علمت أن ذلك العذر المقرف الغير مجدي لرجل كان مشكلة منذ ان وقعت عيني عليه |
Mind you, I do some pretty disgusting things meself. | Open Subtitles | هل تعلمين؟ أنا أيضا أفعل أشياء مقززة للغاية |
Why do I always have to use her disgusting bath water? | Open Subtitles | لِم علي دائما استعمال مياهها المقرفة في حوض الإستحمام ؟ |
Looks like we're going to get two free probably disgusting sausage-filled desserts. | Open Subtitles | يبدو اننا سنحصل على طبقيّ مجانيين من هذا السجق المُثير للإشمئزاز |
I'm fading like a flower. Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting. | Open Subtitles | إنّي أذبل كفراشة، متعرّق جدًّا، يتنفّس بثقل، مُقرف بعض الشّيء.. |
You're gonna want to rinse those out; it's disgusting. | Open Subtitles | أنت سَتُريدُ الشَطْف أولئك خارج؛ هو مُقْرِفُ. البقّ؟ |
There are so many more disgusting things it should be called. | Open Subtitles | هناك الكثير أكثر أشياء مثيرة للاشمئزاز ينبغي أن يطلق عليه. |
What's disgusting is what you're doing in my studio. | Open Subtitles | الشيء المقزز هو ماتفعله في الاستوديو الخاص بي |
It looks disgusting hanging there all pink and naked. | Open Subtitles | ذلك يبدو مقرفاً عالقٌ في الهواء بهذا الشكل |
After six weeks in the burn ward, their disgusting facial scars healed by a miraculous hot lava treatment | Open Subtitles | بعد 6 أسابيع في جناح الحروق لتلتئم جراح وجهيهما المقززة في اعجوبة بعد التعرض للحمام البركاني |
On Thursday last yours truly was the object of a disgusting personal attack. | Open Subtitles | يوم الخميس الماضي. . المخلصين كَانَ الجسمَ لهجوم شخصي مُقْرِف. |