| My mom said he dishonored the family and now he has to work off his debt. | Open Subtitles | قالت والدتي بأنّه أخزى العائلة وعليه الآن العمل ليسدّد دينه |
| He was a Samurai, and he felt he'd dishonored himself, so he committed seppuku, ritual suicide, with his own particular sword. | Open Subtitles | لقد كان سامرائي، وشعر أنّه أخزى نفسه، لذا فإنّه إرتكب "هارا كيري"، إنتحار طقسي، بسيفه الخاص. |
| Not only had I been dishonored, but the entire Cefalù household: | Open Subtitles | ليس انا فقط الذي اتهمت بالعار بل كل اسرة سيفالو |
| Forgive me. I know I'm dishonored. | Open Subtitles | أعلم أنني مجللة بالعار, لكنني حرة لأحبك |
| I would not for a million of gold... the cause were known to them it most concerns, nor would your noble mother for much more... be so dishonored in the court of Rome. | Open Subtitles | فلن أجعلهم ولو بألف ألفٍ من الذهب يعلمون بمسببات الخلاف المزعجة ولا أن يصيب أمكما النبيلة من الخزي أكثر مما جرى في بلاط روما |
| His treachery dishonored Rome. | Open Subtitles | -خيانته جلبت الخزي لـ(روما ) |
| I have dishonored my family. | Open Subtitles | لقد جلبت العار لعائلتي |
| H-how had he dishonored himself? | Open Subtitles | كيف أخزى نفسه؟ |
| If anyone touched them, I'd be dishonored. | Open Subtitles | إن لمسهما أي شخص، سأوصم بالعار. |
| But I'm dishonored. | Open Subtitles | لكني أشعر بالعار. |
| I've dishonored the family crest | Open Subtitles | لقد جلبت العار لقمة العائلة . |
| - You have dishonored those boots! | Open Subtitles | -لقد جلبت العار لهذا الحـذاء |