I found some metal disks hidden in the trunk. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض الأقراص المعدنية مخبأة في الصندوق |
Military weapons are basically analog. I mean, they still use floppy disks. | Open Subtitles | الأسلحة العسكرية تعمل بالنظام الرقمي أعني، ما زالوا يستخدمون الأقراص المرنة |
Magnetic disks were fast, reliable and inexpensive even for the large amounts of storage space required by the system. | UN | وتتسم الأقراص المغنطيسية بالسرعة والموثوقية وقلة التكلفة حتى مع ما لديها من متسع التخزين الهائل الذي يستلزمه النظام. |
Man named Kenneth Arnold- private pilot out of Boise flying over the Cascades- says he saw nine saucer-shaped disks in the sky. | Open Subtitles | اسم الرجل كينيث آرنولد طيار الخاصّ خارج طائر على الشلالاتِ يَقُولُ هو رَأى تسعة أقراص على هيئة صحن في السماءِ. |
Computer hard disks, which contained many of the working documents of the organization, were stolen. | UN | وسُرقِت أقراص صلبة من الحواسيب كانت تتضمن الكثير من وثائق عمل المنظمة. |
Such promotion could use a variety of media, including comics and compact disks. | UN | وقيل إنه يمكن أن تستخدم في هذا الترويج مجموعة مختلفة من الوسائط، تشمل الرسوم الهزلية واﻷقراص المضغوطة. |
The new ODS uses magnetic disks as storage media instead of optical disks. | UN | ويستخدم نظام الوثائق الرسمية الجديد أقراص مغنطيسية كوسيلة تخزين بدلا من الأقراص الضوئية. |
Mr. Azimov's lawyer reported that his client had confirmed having asked Mr. Ismonov to take telephones and SIM cards, but not disks, to his relatives in Tajikistan. | UN | وأفاد محامي السيد أزيموف أن موكله قد أكد أنه طلب إلى السيد إسمونوف أن يسلم إلى أقاربه في طاجيكستان هاتفين وبطاقتي اشتراك إلكترونيتين ولكن ليس الأقراص. |
Your dad... ..he brought some disks home from work. | Open Subtitles | أباك... لقد أحضر بعض الأقراص من عمله للبيت. |
Look, he just wanted to copy some computer disks onto a CD. | Open Subtitles | إسمعي ؛ أنهُ يريد فقط نسخ الأقراص إلى إسطوانات. |
Then they're missing, these disks. What's it matter to you? | Open Subtitles | و الآن الأقراص مفقودة ؛ و ماذا يهم في ذلك ؟ |
So these disks - what's on them? | Open Subtitles | تلكَ الأقراص. ماذا يوجد به ؟ و لماذا هي مهمة للغاية؟ |
You got her out of the room somehow, you made the power surge happen, but you grabbed a bunch of random disks, didn't you, and demagnetized them all before swapping them for Cameron's? | Open Subtitles | أخرجتها من الغرفة بطريقةٍ ما, جلعت التيار الزائد يحصل, لكنك إستعملت مجموعة من الأقراص العشوائية, أليس كذلك؟ |
For example, it is common practice to fit four 250 mm diameter bursting disks to a 20 ton tank. | UN | ومن الشائع تركيب أربعة أقراص انفجار قطر كل منها 250 مم في صهريج سعته 20 طناً. |
Attempts during 1994 to convert this database onto CD-ROM disks were unsuccessful. | UN | ولم تكلل بالنجاح المحاولات التي جرت خلال عام ١٩٩٤ لتحويل قاعدة البيانات هذه إلى أقراص الليزر الثابتة المحتوى. |
Attempts during 1994 to convert this database onto CD-ROM disks were unsuccessful. | UN | ولم تكلل بالنجاح المحاولات التي جرت خلال عام ١٩٩٤ لتحويل قاعدة البيانات هذه إلى أقراص الليزر الثابتة المحتوى. |
Computerized database disks for samples, including: | UN | أقراص قواعد بيانات، محوسبة، لعينات تتضمن ما يلي: |
The United States Customs services then raided the homes of the suspected callers and confiscated their computers, floppy disks and other materials. | UN | وبعدئذ، داهمت هيئة الجمارك اﻷمريكية منازل المتحدثين المشتبه بهم وصادرت حواسيبهم واﻷقراص المرنة ومواد أخرى. |
Isn't that where you keep all your go-to phantom catchers and fortress disks and stuff? | Open Subtitles | ألا تضع كل أغراضك للقبض على الأشباح وأقراص القلعة هناك؟ |
Well, production can have disks ready to ship in a matter of months. | Open Subtitles | حسنا, مصانع الانتاج ستكون قادرة على شحن الاقراص في غضون هذا الشهر |
Garcia, I need you to go through this, frame by frame, and put everything on disks. | Open Subtitles | غارسيا,اريدك ان تراجعي الشريط لقطة بلقطة و ان تنسخي كل شيء على اقراص |
You will obtain the two cash in motion disks from the CBI evidence storage and bring them to me. | Open Subtitles | "ستسرقين القرصين المدمجين التابعين لـ(كاش إن موشين)" "من مخزن أدلّة مكتب التحقيقات وستحضرينها إليّ" |
WAICENT information will be made available in a variety of ways: through floppy disks, CD-ROM, mainframe tapes and on-line access. | UN | وستتاح معلومات هذا المركز بطرق عديدة: من خلال اﻷقراص المرنة، واﻷقراص المدمجة الثابتة المحتوى (CD-ROM)، وشرائط الحاسوب المركزي، وبأسلوب التشغيل المتصل. |
Access to thousands of floptical disks with scanned documents from the field, being used later by claims and mission liquidation teams, require retrieval systems. | UN | كما أن الحاجة تتطلب نظم استرجاع ﻹمكان اﻹطلاع على اﻷقراص البصرية المحتوية على وثائق من الميدان والتي تستخدمها بعد ذلك أفرقة تصفية المطالبات والبعثات. |
15.84 An estimated amount of $396,800, including an increase of $246,200, would be required as follows: (a) $175,800 to acquire hardware components such as personal computers, printers, scanners, and items for the corporate UNIX environment, such as mirror disks, central processing unit upgrades, memory, expansion, back-up devices, Internet multimedia facilities, high-speed network interface cards, graphic adaptors and high-speed modems. | UN | ١٥-٨٤ سيلزم رصد اعتماد يُقدر بمبلغ ٨٠٠ ٣٩٦ دولار، شــاملا زيــادة قدرها ٢٠٠ ٢٤٦ دولار، على النحــو التالي: )أ( ٨٠٠ ١٧٥ دولار لاقتناء عناصر المعدات الحاسوبية مثل الحواسيب الشخصية والطابعات وأجهزة المسح الضوئي وأصناف لازمة لبيئة نظام " يونيكس " الموحدة من قبيل اﻷقراص المتطابقة. |