"disposal operations" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التخلص
        
    • وعمليات التخلص
        
    • الألغام والذخائر
        
    • عملية تخلص
        
    • عملية تدمير
        
    • التخلص من المعدات المتفجرة
        
    • عمليتي التخلص
        
    • لعمليات التخلص
        
    Nor does the Convention include the words " other disposal operations " . UN كما لا تتضمن الاتفاقية عبارة ' ' عمليات التخلص الأخرى``.
    Marking of unexploded ordnance and monitoring of disposal operations UN وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها
    A further 2% was assumed to be emitted during disposal operations. UN ويفترض انبعاث 2 في المائة أخرى أثناء عمليات التخلص.
    A further 2% was assumed to be emitted during disposal operations. UN ويفترض انبعاث 2 في المائة أخرى أثناء عمليات التخلص.
    Marking of unexploded ordnance and monitoring of disposal operations of both parties and mine action non-governmental organizations (NGOs) UN وضع علامات على الذخائر غير المنفجرة ورصد عمليات التخلص منها التي يقوم بها الطرفان والمنظمات غير الحكومية
    Marking of unexploded ordnance and monitoring of disposal operations UN • وضع علامات على الذخائر غير المتفجرة ورصد عمليات التخلص منها
    Note: Cases where this option may be used as well as disposal operations to be addressed UN ملاحظة: الحالات التي يمكن اللجوء فيها لهذا الخيار وكذلك عمليات التخلص التي يمكن اتباعها.
    Privatization should be introduced gradually, starting with tendering for collection and some of the disposal operations. 82. Make improvements throughout the Occupied Palestinian Territories. UN من الضروري إدخال الخصخصة تدريجيا، مع البدء بطرح المناقصات المتعلقة بجمع النفايات، وبعض عمليات التخلص منها.
    Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice. UN يشمل الفرع ألف جميع عمليات التخلص من هذا النوع التي تمارس في الواقع العملي.
    Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice. UN يشمل الفرع ألف جميع عمليات التخلص من هذا النوع التي تمارس في الواقع العملي.
    Section A encompasses all such disposal operations which occur in practice. UN يشمل الفرع ألف جميع عمليات التخلص من هذا النوع التي تمارس في الواقع العملي.
    The equipment, the first of its kind in their possession, will allow the armed forces to carry out explosive ordnance disposal operations in the north. UN وهذه المعدات هي الأولى من نوعها في حوزة القوات المسلحة، وستمكنها من تنفيذ عمليات التخلص من الذخائر المتفجرة في الشمال.
    Basel Convention-Annex IV disposal operations UN اتفاقية بازل - عمليات التخلص الواردة في المرفق الرابع
    Basel Convention - Annex IV disposal operations UN اتفاقية بازل - عمليات التخلص الواردة في المرفق الرابع
    Basel Convention-Annex IV disposal operations UN اتفاقية بازل - عمليات التخلص الواردة في المرفق الرابع
    Disposal: Any operation specified in Annex IV to the Basel Convention ( " disposal operations " ). UN Disposal التخلص: أي عملية محددة في المرفق الرابع من اتفاقية بازل ( ' عمليات التخلص`).
    Consequently, disposal under the Basel Convention embraces a wide range of treatment options, including recycling, and is not restricted to final disposal operations. UN وتبعاً لذلك فإن التخلص في إطار اتفاقية بازل يشمل مجموعة عريضة من خيارات المعالجة، بما في ذلك إعادة التدوير، ولا يقتصر على عمليات التخلص النهائية.
    The qualification " other " infers that the definition is in a certain context - for example " Disposal at sea was banned in 1998 and other disposal operations are now the only lawful options " . UN ويستنتج من النعت ' ' الأخرى`` أن التعريف هو في سياق معين - وعلى سبيل المثال ' ' حُظر في عام 1998 التخلص في البحر، وعمليات التخلص الأخرى هي الآن الخيارات المشروعة الوحيدة``.
    In the past three months, the Mission has discovered and marked 36 mines and pieces of unexploded ordnance on both sides of the berm and has monitored 257 disposal operations carried out by RMA. UN وخلال الشهور الثلاثة الأخيرة، اكتشفت البعثة 36 من الألغام والذخائر غير المنفجرة ووضعت عليها علامات على جانبي الجدار الدفاعي، وراقبت 257 عملية لإزالة الألغام والذخائر قام بها الجيش الملكي المغربي.
    During the reporting period, MINURSO discovered and marked 14 mines and pieces of unexploded ordnance and monitored 16 disposal operations carried out by the Royal Moroccan Army. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اكتشفت البعثة 14 لغما وقطعة ذخائر غير منفجرة ووضعت علامات لتحديدها وراقبت 16 عملية تخلص قام بها الجيش الملكي المغربي.
    Forty disposal operations were monitored west of the berm, all carried out by the Royal Moroccan Army. UN وجرى رصد أربعين عملية تدمير غربَ الجدار الرملي، وكلها تمت على يد الجيش الملكي المغربي.
    80. Following the completion of explosive ordnance disposal training in January, 56 Transitional Federal Government police were deployed for disposal operations in Mogadishu. UN 80 - بعد الانتهاء من التدريب على التخلص من المعدات المتفجرة في شهر كانون الثاني/يناير، تم نشر 56 رجل شرطة تابعين للحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل التخلص من المعدات المتفجرة في مقديشو.
    Permanent and temporary storage of wastes are identified as disposal operations D12 and D15, respectively, in section A of Annex IV to the Convention. UN 21 - ويحدد الفرع ألف من المرفق الرابع للاتفاقية التخزين الدائم والمؤقت للنفايات محددان بوصفهما عمليتي التخلص D12 وD15، على التوالي.
    Not permitted to be subjected to disposal operations that may lead to recovery, recycling, reclamation, direct reuse or alternative uses of persistent organic pollutants. UN ' 3` لا يسمح بإخضاعها لعمليات التخلص التي قد تؤدي إلى الاستعادة أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام المباشر أو أوجه الاستخدام البديلة للملوثات العضوية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more