"distributed as an official document" - Translation from English to Arabic

    • كوثيقة رسمية
        
    • بوصفه وثيقة رسمية
        
    • بوصفها وثيقة رسمية
        
    Please take steps to have these statements distributed as an official document of the Conference on Disarmament. UN أرجو منكم التفضل بالعمل على توزيع هذين البيانين كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if Your Excellency would have this letter distributed as an official document to the Security Council. UN وأكون ممتنا، صاحب السعادة، لو عملتم على توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I hereby request you to have this letter distributed as an official document of the fifty—fourth session of the Commission. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة.
    The attached Joint Communiqué is distributed as an official document of the Trade and Development Board at the request of the Permanent Representatives of Egypt and Indonesia. GE.00-52023 UN يوزع البلاغ المشترك المرفق كوثيقة رسمية من وثائق مجلس التجارة والتنمية بناء على طلب البعثتين الدائمتين لمصر وإندونيسيا.
    We would be grateful if this statement could be distributed as an official document of the Conference on Disarmament. UN ونكون ممتنين لو أمكن تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    In this connection, I wish to further clarify our request that the letter be distributed as an official document of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوضح أكثر طلبنا المتمثل في أن تُوزع الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    And my second request is if we could have this document distributed as an official document, please. UN كما أرجوكم أن تأذنوا بتوزيع هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    I would be grateful if it could be distributed as an official document of the Conference. UN وسأكون شاكرة لو وُزع ذلك الملخص كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    The Statement has been distributed as an official document at the current session of the General Assembly. UN ووزع هذا الإعلان كوثيقة رسمية في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Of course, as you have requested, this statement that you have just made, as well as the accompanying annex, will be distributed as an official document of the Conference. UN وبالطبع، ستوزَّع هذه الكلمة التي ألقيتموها لتوّكم، وفق طلبكم، إلى جانب المرفق الملحق بها كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed as an official document to the members of the Commission on Human Rights. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكن لكم اتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية على أعضاء لجنة حقوق الإنسان.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed as an official document to the members of the Commission on Human Rights. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية على أعضاء لجنة حقوق الإنسان.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed as an official document to the Commission on Human Rights. UN وأكون ممتناً بالغ الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان.
    The suggestion that it should be distributed as an official document had been noted and would be discussed. UN وذكر أن الاقتراح بأن يتم توزيعها كوثيقة رسمية قد أخذ في الاعتبار وستتم مناقشته.
    He asked that the text of the announcement should be distributed as an official document of the Conference. UN وطلب تعميم نص هذا اﻹعلان كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    I would be most grateful to you if this document could be issued and distributed as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون في غاية الامتنان لكم إذا تفضلتم بإصدار هذه الوثيقة وتوزيعها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I would be grateful if you would have this statement distributed as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأشكر لكم أن تتفضلوا بتوزيع نص هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I would be grateful if the necessary arrangements could be made for it to be distributed as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتنا لكم لو تكرمتم باتخاذ التدابير اللازمة لكي يوزع هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    The Permanent Mission of Mexico would be grateful if the secretariat of the Conference on Disarmament would arrange for this text to be distributed as an official document of the Conference. UN وستكون البعثة الدائمة ممتنة لو اتخذت أمانة مؤتمر نزع السلاح الترتيبات لتوزيع هذا النص كوثيقة رسمية للمؤتمر.
    The Permanent Mission of Chile would be grateful if this document could be distributed as an official document of the Conference on Disarmament. UN وستكون البعثة الدائمة لشيلي ممتنة إذ أمكن تعميم هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    My delegation would like this communiqué to be distributed as an official document of the Conference. UN ويكون وفدي ممتناً لو تم توزيع هذا البلاغ بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    That note of protest has been distributed as an official document of both the United Nations and the Organization of American States. UN وعُممت مذكرة الاحتجاج تلك بوصفها وثيقة رسمية من وثائق كل من الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more