"divers" - Translation from English to Arabic

    • الغواصين
        
    • غواصين
        
    • الغواصون
        
    • الغطاسون
        
    • الغوّاصين
        
    • غواصي
        
    • دايفرز
        
    • غواصو
        
    • غوّاصي
        
    • الغوّاصون
        
    • الغطاسين
        
    • غطَّاسوا
        
    But what if one of the divers knew there were drugs inside? Open Subtitles ولكن إذا كان أحد الغواصين عرف أن هناك مخدرات في الداخل؟
    Which is why the marine unit won't send in the divers. Open Subtitles وهذا هو السبب ان وحدة البحرية لن تقوم بارسال الغواصين
    They assured the expert that it would be possible for local divers to assess the situation in preparation for arranging for the safe removal of the missile and subsequently lifting the ship. UN وأكد للخبير أنه بالإمكان تقييم الغواصين المحليين الحالة استعداداً لإزالة القذيفة على نحو مأمون وبالتالي رفع الباخرة.
    Now, listen, saturation divers get paid well, but I don't know where all this guy's money goes. Open Subtitles الآن، استمع، غواصين التشبع يتقاضون رواتبهم بشكل جيد، ولكن أنا لا أعرف أين يذهب كل المال هذا الرجل
    We were told to go home, and if the search-and-rescue divers found anything then they'd let us know immediately. Open Subtitles أدركت بأن هناك شئ غريب يحدث وإذا عثر الغواصون علي أي شئ سوف يقومون بإعلامنا في الحال
    divers say the body's handcuffed to the steering wheel. Open Subtitles الغطاسون يقولون أن الجثة تم غلها بعجلة القيادة.
    Okay, we'll get some divers out there straight away. Open Subtitles الموافقة، نحن سَنَحْصلُ على بعض الغوّاصين هناك مباشرة.
    This had made the local indigenous divers redundant and forced them into poverty. UN وهذا ما جعل الغواصين المحليين من أبناء السكان اﻷصليين زائدين عن الحاجة، فأُجبروا على حياة الفقر.
    Access to the second cenote requires the divers to be lowered down to the water 30 feet below. Open Subtitles يتطلب الوصول إلى الكهف الثاني .من الغواصين أن يهبطوا 30 قدم إلى الماء أسفلاً
    You know, deep-sea divers holding their breath for several minutes have shown elevated markers of a protein that can signal brain damage. Open Subtitles تعلمون، الغواصين في أعماق البحار تحتجز التنفس لعدة دقائق أظهرت علامات مرتفعة من البروتين
    Couple cliff divers found him here this morning. Open Subtitles العثور على زوجين الغواصين الهاوية له هنا صباح اليوم.
    No divers within an hour of the pits, the woman is struggling for oxygen. Open Subtitles لا الغواصين داخل ساعة من الحفر، والمرأة تكافح للأوكسجين.
    I know the LAPD divers are indisposed, but did they offer up any suggestions? Open Subtitles أنا أعلم أن الغواصين شرطة لوس انجليس وعكة صحية، ولكن فعلوا تقديم ما يصل أي اقتراحات؟
    State-of-the-art ship designed to facilitate deep-sea saturation divers. Open Subtitles دولة الفن التي صممت السفينة بطريقة تسهل تشبع الغواصين في أعماق البحار
    Listen, the divers are turning on each other. Open Subtitles اسمع، غواصين بدأوا ينقلبون كل منهما على الآخر
    They've got that beachfront. We should get divers out in the water. Open Subtitles منزلهم يطل على الماء علينا جلب غواصين الى هناك
    I want divers searching a one-mile radius from wherever that spot is. Open Subtitles اكتشفي مكان تواجده الساعتين الماضيتين, أريد غواصين يفتشون منطقة تواجده في دائرة قطرها ميل.
    We're called to places that divers and rescue units can't touch. Open Subtitles استدعونا لمكان لا يستطيع حتى الغواصون وفرق الانقاذ الذهاب اليه
    Yeah, skin divers use them to scare away or kill aggressive sharks. Open Subtitles أجل، يستعملها الغطاسون المقنّعون لإخافة أو قتل أسماك القرش العدائية
    Last I heard, the divers were trying to fix it, but I don't know how much progress they're making. Open Subtitles آخر ما سمعت، أن الغوّاصين كانوا يحاولون تثبيته لكنّي لا أعرف مدى التقدم الذي أحرزوه
    It's not just the lives of our Navy divers and the Chinese crew... Open Subtitles الامر غير متعلق فقط بحياة غواصي البحرية ..وحياة الطاقم الصيني
    divers stepped out of bounds on a routine running play that cost Ross a fantasy football game. Open Subtitles لأن (دايفرز) لم يلعب بصورة جيدة مما كلف(رووس) الكثير.
    As soon as 206 lands... rescue divers are to move in. Open Subtitles حالما تهبط طائرة 206 سيتحرك غواصو الانقاذ
    The main priorities were identified as legal advice and capacity-building concerning Convention No. 169; and the labour conditions of indigenous and afro-descendants, in particular child labour and the situation of Miskito divers. UN وحددت الأولويات الرئيسية بوصفها تقديم المشورة القانونية وبناء القدرات فيما يتعلق بالاتفاقية رقم 169؛ وظروف عمل الشعوب الأصلية والشعوب المنحدرة من أصل أفريقي، خاصة عمل الأطفال وحالة غوّاصي ميسكيتو.
    divers found her purse and cell phone. Open Subtitles الغوّاصون وجدوا حقيبتها و هاتفها النقّال.
    As the line of divers tightens, more and more fish swim straight into the gaping net. Open Subtitles بينما يضيق حبل الغطاسين أكثر الكثير والكثير من السمك يسبحُ مُباشرة ً نحو الشبكة المُنفرجة
    Every day, these Pa-aling divers are taking greater risks for dwindling rewards. Open Subtitles في كلِّ يوم , غطَّاسوا بالنج أولئك يتخذون مُخاطرة ً كبيرة من أجل مُكافأت ضئيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more