"divorces" - Translation from English to Arabic

    • حالات الطلاق
        
    • حالة طلاق
        
    • بالطلاق
        
    • الطلاقات
        
    • حالات طلاق
        
    • قضايا الطلاق
        
    • والطلاق
        
    • طلاقان
        
    • طلق
        
    • المطلقات
        
    • وحالات الطلاق
        
    • قضايا طلاق
        
    • للطلاق
        
    • تطلقك
        
    • طلاقين
        
    In recent years, divorces owing to the husband’s taking a mistress account for only 0.5 per cent of total divorce cases. UN وفي السنوات اﻷخيرة، بلغت نسبة حالات الطلاق بسبب اتخاذ الزوج لخليلة ٠,٥ في المائة فقط من مجموع حالات الطلاق.
    The number of divorces in Albania increased during 80-es. UN ارتفع عدد حالات الطلاق في ألبانيــا في الثمانينات.
    Economic needs, the increased number of divorces and of households headed by women have also impelled women towards remunerated activities; UN الحاجة الاقتصادية وزيادة عدد حالات الطلاق وعدد الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة دفعت المرأة نحو الأنشطة المدفوعة الأجر؛
    In 2006 there was a slight decline in the number of divorces by comparison with the previous year: with 52.7 divorces per 100 marriages. UN وفي عام 2006، سُجل انخفاض في عدد حالات الطلاق بالمقارنة مع العام السابق: مع 52.7 حالة طلاق مقابل 100 زواج.
    It must be remembered that the Convention takes the competence of the national authorities of the spouses as the basis for the recognition of foreign divorces. UN وينبغي ألا يغرب عن الذهن أن الاتفاقية تعتمد اختصاص السلطات الوطنية للزوجين أساسا للاعتراف بالطلاق الأجنبي.
    Judges usually do not intervene in mutual consent divorces unless it appears that the provision made for the children's maintenance is insufficient. UN ولا يتدخل القضاة عادة في حالات الطلاق التي تتم بالرضا المتبادل إلا إذا بدا لهم أن المبلغ المخصص لنفقة الأطفال غير كاف.
    As a result of the increase in the number of divorces, marriages by divorced persons have been gaining by comparison with those of single people. UN وقد أسفرت الزيادة في عدد حالات الطلاق عن تزايد عدد زيجات الأشخاص المطلقين بالنسبة إلى عدد زيجات العازبين.
    The number of divorces fell by 3.3 per cent, with the divorce rate standing at 3.7 per 1000 in 2007. UN وانخفض عدد حالات الطلاق بنسبة 3.3 في المائة وبلغ معدل الطلاق 3.7 لكل 000 1 في 2007.
    - Repudiation: The number of divorces instigated by men is still very high. UN الطلاق: ولا يزال عدد حالات الطلاق الذي يمارسه الرجل مرتفعا.
    The divorce rate was going down: between 1999 and 2000 the number of divorces had fallen by almost 3,000. UN وإن معدل الطلاق يتناقص، فبين عامي 1990 و 2000 انخفض عدد حالات الطلاق بحوالي 000 3.
    The number of divorces is more or less stable, as is the fact that it is more often the woman who files for divorce. UN فقد ظل عدد حالات الطلاق ثابتاً إلى حد ما، كما ظلت المرأة هي التي تطلب الطلاق في معظم الأحيان.
    In 1998, there were 96,048 marriages and 35,460 divorces. UN وفي عام 1998، بلغ عدد الزيجات 048 96، وعدد حالات الطلاق 460 35.
    According to the most recent statistics, 48.9 per cent of divorces and separations take place by mutual agreement and 51.1 per cent on legal grounds. UN ووفقا ﻷحدث اﻹحصاءات، تتم ٤٨,٩ في المائة من حالات الطلاق والانفصال بالاتفاق المتبادل، و ٥١,١ في المائة على أسس قانونية.
    During the same period, the number of divorces doubled, climbing from 3,706 to 8,499. UN وخلال الفترة نفسها، تضاعف عدد حالات الطلاق فارتفعت من 706 3 إلى 499 8 حالة.
    Thus, in 1992, 984 divorces were registered; in 1994, there were 736. UN وهكذا تم تسجيل ٩٨٤ حالة طلاق في عام ١٩٩٢، و ٧٣٦ في عام ١٩٩٤.
    In 2004, there were 62 divorces for every 100 new marriages. UN وكان هناك 62 حالة طلاق لكل 100 زواج جديد.
    Convention on the Recognition of divorces and Legal Separations; Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالطلاق والانفصال القانوي؛ الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Half the divorces I do start with a remodel. Open Subtitles نصف الطلاقات التي أقوم بها تبدأ بإعادة الترتيب.
    3 marriages and 3 divorces can attest to that. Open Subtitles ثلاث زيجات و3 حالات طلاق هذا يمكن أن يشهد لي
    This is one of the simpler divorces I've seen. Open Subtitles هذه واحدة من أسهل قضايا الطلاق التي رأيتها
    It is concerned at the low registration of marriages and divorces, which prevents women from claiming their legal rights. UN ويساور اللجنة القلق إزاء انخفاض مستوى تسجيل حالات الزواج والطلاق مما يمنع النساء من المطالبة بحقوقهن القانونية.
    Well, we'll miss a couple of divorces, a handful of brats and about a million shifts at the gas station. Open Subtitles انا والاولاد, سنكون قد اضعنا فرضة طلاقان وحفنة من النقائق و . ومليون وردية اضافية فى محطة البنزين
    This thing divorces us from our wits and our dignity. Open Subtitles هذا الشيء طلق لنا من وجهة نظرنا دهاء وكرامتنا.
    Over the past 15 years, the number of divorces has continued to increase. UN ومن الجدير بالملاحظة نمو الاتجاه في عدد المطلقات في فترة اﻟ ١٥ عاما الماضية.
    Vital statistics provide information on births, deaths, stillbirths, marriages and divorces. UN أما الإحصاءات الحيوية فتعطي معلومات عن الولادات، والوفيات، وحالات ولادة الأطفال أمواتا، وحالات الزواج، وحالات الطلاق.
    Here is my card, and just to be clear, none of you knew I was doing gay divorces? Open Subtitles إليكم بطاقتي، وفقط للتوضيح، لم يكن أي منكم يعرف أنني أتولى قضايا طلاق المثليين؟
    The rate of divorce has been slightly rising; in 2004 the gross rate of divorce rose to 2.02 divorces per 1, 000 married cohorts. UN وشهد معدل الطلاق زيادة طفيفة؛ ففي عام 2004، ارتفع المعدل الإجمالي للطلاق ليصل إلى 2.02 حالة لكل 000 1 من المتزوجين.
    Listen, listen, listen, okay, first Bridget divorces you, and starts dating me. Open Subtitles اسمع، اسمع، اسمع، حسناً أولا بريدجيت تطلقك وتخرج معي
    Add that to divorces, those cost him. Open Subtitles ولا زال بإنتظار تغيّر. أضيفوا إلى ذلك طلاقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more