Hey Diya, why are you wasting time looking at me? | Open Subtitles | هاي ديا ، لماذا تضيّعين الوقت في النظر إليّ؟ |
Diya All-Ukranian Women's People's Democratic Association | UN | الرابطة الديمقراطية الشعبية النسائية لعموم أوكرانيا، ديا |
Diya All-Ukranian Women's People's Democratic Association | UN | الرابطة الديمقراطية الشعبية النسائية لعموم أوكرانيا، ديا |
and with those dirty nose hand if you touched me..... wakeup Diya someone is here to meet you. | Open Subtitles | و لو لمستني بهذا الانف و اليدين القذرتين ديا استيقظي فهناك من يرغب بمقابلتك |
yeah.. show is getting famous. she use to Diya's friend, she was saying snoop from her, what were you saying? | Open Subtitles | اه العرض الشهير،نجمه كانت صديقه ديا كما تقول |
actually Diya has her own choice speak openly everyone here is our own. | Open Subtitles | في الواقع ديا كانت مرنه اخلاقيا بعض الشئ تحدثي بصراحه فالجميع هنا اصدقائنا |
its better if you don't here it, but she is Diya's childhood friend. | Open Subtitles | من الافضل الا تعلمون لكننها كانت صديقه طفولة ديا |
I don't think any one wants to leave, Diya Gee lets do rehearsals. | Open Subtitles | سيده ديا لا يوجد منا من يريد الرحيل لذا فلنتدرب |
me. I know I am not suppose to be here, but its between me and Diya | Open Subtitles | انا،اعلم انني لا يجب ان اتواجد هنا لكن هذا امر بيني و بين ديا |
The only survivor is a seven-year-old innocent child Diya... who survived by hiding on top of an air-conditioner | Open Subtitles | الناجي الوحيد طفله بريءفي السابعه من عمرها اسمها ديا التي نجت بالاختباءفوق مكيف الهواء |
So did you manage to show Diya Arjun's photograph? | Open Subtitles | هل استطعت أن توري صورة "أرجون" إلى "ديا"؟ |
Diya, Ishaan's call for you | Open Subtitles | أيمكنني الحصول عليه؟ ديا مكالمة لك من إيشان |
But Diya, I did all this for you so that you would be totally fresh during the exam | Open Subtitles | لكن ديا ، فعلت كل هذا من أجلك حتى تكوني مرتاحة تماما أثناء الامتحان |
Diya, I know you don't need any of these stupid lucky charms | Open Subtitles | ديا ، أنا أعلم أنك لا تحتاجين أي من تعويذات الحظ هذه |
Diya, listen At least listen to what I have to say | Open Subtitles | ديا ، استمعي على الأقل استمعي لما سأقوله |
C'mon Diya. I am sorry I really am, honestly | Open Subtitles | هيا ديا انا آسف أنا حقا كذلك بصدق |
Malhotra, I have to admit, Diya is a brave girl... | Open Subtitles | مالهوترا ، يجب أن نعترف أن ديا فتاة شجاعة... |
Diya, it's a long saga last time the train journey was a fiasco it was a scam | Open Subtitles | ديا ، انها قصة طويلة آخر مرة في محطة القطار تعرضت للسرقة |
Malhotra, do you remember last time when we played on Diya's birthday | Open Subtitles | "مالهوترا"، أتذكر آخر مرة لعبنا فيها كانت يوم عيد ميلاد "ديا" |
Based on that position, the leader of El Batary camp informed the Tha'alba chief that his community neither had the rifle nor intended to pay the requested Diya. | UN | وبناء عليه، أبلغ زعيم مخيم البطري عمدة التعالبة أن البندقية ليست بحوزة عشيرته وأنها لا تنوي دفع الدية المطلوبة. |
Diya'Hawadreh was killed and six other Palestinians, also inside the hospital compound, were wounded in the attack. | UN | وهكذا قُتل ضياء هوادرة، كما أُصيب في الهجوم ستة فلسطينيين آخرين داخل أرض المستشفى أيضاً. |
It should also review the practice of the payment of Diya (blood money) for murder and similar crimes. | UN | كما ينبغي لها إعادة النظر في ممارسة دفع الدّية في جريمة القتل والجرائم المماثلة. |