"dizzy" - English Arabic dictionary

    "dizzy" - Translation from English to Arabic

    • بالدوار
        
    • الدوار
        
    • بدوار
        
    • ديزي
        
    • دوار
        
    • مشوش
        
    • ديزى
        
    • دائخة
        
    • الدوخة
        
    • بالدوران
        
    • بالدوخة
        
    • دائخ
        
    • دايزي
        
    • مشوشة
        
    • مُشوش
        
    Then he reportedly felt injections in his buttocks and neck and began to feel dizzy and confused. UN ويقال إنه شعر بعد ذلك بأن أحداً يحقنه في ردفيه ورقبته ثم أحس بالدوار والاضطراب.
    Oh, man. Stop moving. You are making me dizzy. Open Subtitles يا صاح، كفّ عن الحركة، إنّك تشعرني بالدوار.
    If you're feeling dizzy, it's because the tables have turned. Open Subtitles إذا كنت تشعر بالدوار فهذا لأن الطاولة قد انقلبت
    You've had some dizzy spells. What about ringing or buzzing? Open Subtitles كان لديك بعض نوبات الدوار ماذا عن الطنين والرنين؟
    Yes, of course, but be careful. You'll feel a little dizzy. Open Subtitles نعم بالتأكيد ،و لكن كونى حذرة ربما ستشعرين بدوار بسيط
    Yeah, we're gonna make sure that you don't have any electrolyte abnormalities, which might be why your mom's a little dizzy. Open Subtitles بأن ليس لديك أي تشوهات بالكهرل والذي ممكن أن يكون هذا السبب بأن أمك تشعر بالدوار قليلا ماذا ..
    Yeah, but they'll spin the truth until you're dizzy. Open Subtitles نعم، لكنها سوف يخيرون الحقيقة حتى تصابين بالدوار
    Until you've got him dizzy and falling at your feet. Open Subtitles تدفعينه وتسحبينه حتى تصيبينه بالدوار لتجعلينه يركع على قدميك
    He increased the dosage and so now he's getting dizzy. Open Subtitles لقد أخذ المزيد من الجرعة وهو الآن يشعر بالدوار
    Now don't try this one if you get dizzy easily. Open Subtitles لا تجربي هذه الوضعية إن كنت تشعرين بالدوار بسهولة
    You have to lose that one, I'm really dizzy. Open Subtitles عليك أن نفقد ذلك واحد، وأنا بالدوار حقا.
    You must get so dizzy. How do you live? Open Subtitles لابد بأنك تٌصاب بالدوار دوماً، كيف تعيش ؟
    It's nothing serious, just one of my dizzy spells. Open Subtitles الأمر ليس خطيراً، فقط انتابني بعض الدوار المعتاد
    And then the dizzy spell came on so suddenly. Open Subtitles لقد شعرتُ بأنه ركلني ثم جاءت الدوار فجأة
    No, I'm okay. It's just-- I'm just a little bit dizzy. Open Subtitles لا , أنا بخير أنا فقط أنا مصابة بدوار بسيط
    I think, Mr. Chairperson, that your lizard has climbed the tall iroko tree and has come down swiftly, not jumping, falling or feeling dizzy. UN وأعتقد، سيدي الرئيس، أن سحليتكم تسلقت شجرة الإروكو الطويلة ونزلت بسرعة، دون أن تقفز أو تسقط أو تشعر بدوار.
    Anyway, my buddy dizzy Brindizzi saw it, grabbed it, and made a lot of fun of me. Open Subtitles على اي حال,صديقي ديزي برينديزي رأه,أمسكه و سخر كثيرا مني
    He's got headaches and dizzy spells and chronic pain. Open Subtitles إنه يُعاني من صداع ونوبات دوار وألم مُزمن
    I had White Castle, so I'm a little dizzy. Open Subtitles كان لدي قلعة بيضاء.. لذلك أنا مشوش قليلاً
    - I'll see you guys Sunday. - Hey, say hi to dizzy. Open Subtitles سأراكم يا رفاق يوم الاحد بلغ تحياتى ل ديزى
    I'm a little dizzy. I just... I need to keep walking just for a second. Open Subtitles انا دائخة قليلا اريد فقط ان اواصل المشي قليلا
    Don't bother him today. He'll feel dizzy and needs rest. Open Subtitles لا تضايقيه اليوم لأنه سيشعر ببعض الدوخة وسيحتاج للراحة
    I'd be laughing, too, if I wasn't so dizzy. Open Subtitles كنتُ لأضحكَ أيضاً لو لم أكن أشعر بالدوران.
    Throbbing, dizzy, can't eat? Open Subtitles قلبك يخفق ، و تشعر بالدوخة لا تستطيع الأكل؟
    It's not good that I'm dizzy. Open Subtitles فانا دائخ قليلاَ وهذا ليس امر جيد
    Many of the hair accessories this evening are by a fabulous new designer, "dizzy of the Isle." Open Subtitles العديد من اكسسوارات الشعر الموجودة هذا المساء من قِبل المصممة الجديدة الرائعة "دايزي)) من الجزيرة))"
    She used to feel dizzy when she saw from a height. Open Subtitles هي كانت تبدو مشوشة عندما تنطر لأسفل من الأماكن المرتفعة
    I heard coughing and Caleb said he was dizzy. Open Subtitles سَمعتُ سُعال و كاليب قالَ بأنّه كَانَ مُشوش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more