DKK 46 million has been allocated to the project. | UN | وقد خصص مبلغ 46 مليون كرونة دانمركية للمشروع. |
The economic compensation is full benefits for 12 months which amount to DKK 208,000 pr. year in 2013. | UN | وبلغت التعويضات الاقتصادية لكامل الاستحقاقات عن 12 شهرا 000 208 كرونة دانمركية سنويا في عام 2013. |
In 2007, a total of DKK 14.4 million was allocated. | UN | وفي عام 2007، خُصص لإدارة المساواة الجنسانية ما مجموعه 14.4 مليون كرونة دانمركية. |
As an independent institution under the Ministry of Culture with its own bye-laws and own board, KVINFO's operating allocation amounts to approximately DKK 6 million a year. | UN | وبوصف مركز المعلومات مؤسسة مستقلة في إطار وزارة الثقافة، فإن لها أنظمتها الإدارية ومجلسا لإدارتها. وتبلغ المخصصات لتشغيل كفينفو قرابة 6 ملايين كرونة دانمركية في السنة. |
A total of DKK 80 million has been earmarked for the implementation of the initiatives in the action plan. | UN | وقد خُصص مبلغ 80 مليون كرونة دانمركية لتنفيذ مبادرات هذه الخطة. |
Hourly earnings for women were DKK 214.3, which is 14.3 per cent lower than for men. | UN | أما الأجر بالساعة المدفوع للمرأة في القطاع ذاته فكان 214.3 كرونة دانمركية وهذا أقل بنسبة 14.3 في المائة من أجر الرجل. |
In 2005 men employed in the state sector earn on average DKK 248.6 per hour performed. | UN | وفي عام 2005 كان الأجر المدفوع للرجل في قطاع الدولة 248.6 كرونة دانمركية عن كل ساعة عمل يؤديها. |
The economic compensation is full benefits for 12 months, which amount to DKK 183,000 pr. year. | UN | أما التعويض الاقتصادي فيتمثل في الاستحقاقات الكاملة لمدة 12 شهرا التي تبلغ 000 183 كرونة دانمركية في السنة. |
A total amount of DKK 20 million was granted to this plan. | UN | ومُنح مبلغ 20 مليون كرونة دانمركية لهذه الخطة. |
In 2008, the block grant amounts to DKK 3.3 billion. | UN | وفي عام 2008، بلغت قيمة المنحة الإجمالية 3.3 بليون كرونة دانمركية. |
In 2008, the block grant amounts to DKK 615.5 million. | UN | وفي عام 2008 بلغت قيمة المنحة الإجمالية 615.5 مليون كرونة دانمركية. |
In 2005, men employed in the State sector earned on average of DKK 248.6 per hour of work performed. | UN | وفي عام 2005، كان الرجال الذين يعملون في القطاع الحكومي يتقاضون في المتوسط 248.6 كرونة دانمركية لكل ساعة عمل. |
Denmark provided DKK 135 million to the Education for All Fast Track Initiative, with a focus on strengthening girls' access to education. | UN | وقدمت النرويج 135 مليون كرونة دانمركية لمبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع مع التركيز على تعزيز إمكانية حصول الفتيات على التعليم. |
Annually, the initiative receives 800.000 DKK in funding from the Danish Research Agency. | UN | وتتلقى هذه المبادرة سنويا مبلغ 000 800 كرونة دانمركية كتمويل من وكالة البحوث الدانمركية. |
The Minister for Gender Equality has allocated DKK 30 million for the implementation of the action plan. | UN | وخصصت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين 30 مليون كرونة دانمركية لتنفيذ خطة العمل. |
The highest monthly amount that may be disbursed is 35,000 DKK. | UN | والحد الأعلى للمبلغ الذي يجوز أن يدفع شهريا هو 000 35 كرونة دانمركية. |
In 2012, a total of DKK 14 million was allocated. | UN | وفي عام 2012، خُصص لإدارة شؤون المساواة بين الجنسين ما مجموعه 14 مليون كرونة دانمركية. |
DKK 20 million was granted to this plan. | UN | ومُنح مبلغ 20 مليون كرونة دانمركية لهذه الخطة. |
The action plan was continued from 2004-2007 where DKK 14 million was granted to continue ongoing activities. | UN | واستمرت خطة العمل في الفترة من 2004 إلى 2007 حيث قُدم مبلغ 14 مليون كرونة دانمركية لمواصلة الأنشطة. |
A potential DKK 5 billion deal to build oil refineries. | Open Subtitles | صفقة محتملة بقيمة 5 مليار كرونر لبناء مصافي نفط |
The request further indicates that 2.4 million DKK (US$ 455,226) have already been allocated to the technical survey of Area 3. | UN | ويشير الطلب أيضاً إلى أن مبلغ 2.4 مليون كرون دانمركي (226 455 دولاراً أمريكياً) خُصَّص للدراسة الاستقصائية التقنية المتعلقة بالمنطقة 3. |