"do purposely" - English Arabic dictionary
"do purposely" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
- l didn't do it purposely. | Open Subtitles | -أنا لم افعل ذلك عمداً ! |
In hope of persuading them to consider more soberly the folly of war, I purposely left the impression that the use of chemical or biological agents by Iraq could invite tactical nuclear retaliation. (We do not really know whether this was the reason there appears to have been no confirmed use by Iraq of chemical weapons during the war. | UN | فأملا في إقناعهم بأن ينظروا بمزيد من التروي في حماقة الحرب، تركت عن قصد الانطباع بأن استخدام العوامل الكيميائية أو البيولوجية من جانب العراق يمكن أن يدعو إلى الانتقام باﻷسلحة النوويـة التكتيكية. )إننا لا نعلم حقا فيما إذا كان هذا هو السبب في أنه يبدو أنه لم يكن هنـاك استخـدام مؤكد لﻷسلحة الكيميائية من جانب العـراق أثنـاء الحـرب. |
- Well, you purposely didn't do this! | Open Subtitles | حسناً, انت عمداً لم تفعل هذا! |
If I hadn't purposely... [sighs] do we need to do this now? | Open Subtitles | إذا لم أقم عمداً بـ... هل نحتاج لفعل هذا الآن ؟ |
No one will do it purposely. It's all right. | Open Subtitles | لا أحد يقوم بهذا عن قصد فلا داعى من اسف |
He didn't do it purposely. | Open Subtitles | انه لم يفعل ذلك بقصد |
do you think the architect purposely made it look like a gigantic cock? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن المهندس المعماري قد تعمد كي تبدو وكأنها قضيب عملاق ؟ |
do you purposely leave your house looking like a raging lesbian? | Open Subtitles | هل غادرتي منزلك مُتعمّدة , كالسُحاقية الهائجة ؟ |
All I needed to do is show you this and you'll remember who I am. But I purposely kept it and didn't return it to you. | Open Subtitles | إذا كُنت أريتُـك هذه فحسب، كُنت لتتذكّر بسهولة ولكنني تمسّكتُ بها بدون أن أُرجعها لك |