"do about" - Translation from English to Arabic

    • فعله حيال
        
    • فعله بشأن
        
    • القيام به حيال
        
    • أفعل حيال
        
    • فعله بخصوص
        
    • فعله حول
        
    • أفعل بشأن
        
    • أفعله حيال
        
    • عمله بشأن
        
    • تفعل حيال
        
    • فعل شيء
        
    • افعل حيال
        
    • تفعل بشأن
        
    • فعله تجاه
        
    • عمله حول
        
    And there is nothing you can do about it. Open Subtitles ولا يوجد هُناك شئ تستطيعون فعله حيال هذا
    And I-I don't, I don't know what to do about that. Open Subtitles والثاني لا، أنا لا أعرف ما يجب فعله حيال ذلك.
    There isn't anything we can do about it at the moment. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله بشأن ذلك في الوقت الحاضر
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    I came out here to see what you and I could do about that. Open Subtitles خرجت الى هنا لرؤية ما نستطيع انت وانا أن أفعل حيال ذلك
    Guess there was something I could do about it. Open Subtitles اعتقد ان هناك شيء أمكنني فعله بخصوص ابقائك صامته
    While we do, see what you can do about reconstructing the drives. Open Subtitles بينما نفعل ذلك ، انظر فيما يمكنك فعله حول إصلاح الأجهزة.
    Everybody makes their own decisions. Nothing you could do about that. Open Subtitles الجميع يتخذون قرارتهم بنفسهم، لا شيء يمكنك فعله حيال ذلك
    There must be something I can do about this. Open Subtitles لابد وأن هناك شيئاً يمكنني فعله حيال ذلك
    I'm just angry all the time. And I don't know what I'm supposed to do about it. Open Subtitles إنني غاضب طوال الوقت ، و لا أعلم ما الذي يتوجب علي فعله حيال ذلك
    There's gotta be something you can do about the mass. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكنك فعله بشأن الكتله
    I'm sure there's nothing I can do about it. Open Subtitles أنا متأكد أنّه لا يوجد شيء بوسعي فعله بشأن مشكلته
    Okay, what do you want to do about insulating the barn for winter? Open Subtitles ما الذي تريدين فعله بشأن عزل الحظيرة لفصل الشتاء؟
    I mean, that sucks, but I guess I just don't know what we're supposed to do about it. Open Subtitles أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك
    I was wondering what you guys do about telling people? Open Subtitles أنا أتساءل ما الرجال القيام به حيال نقول للناس؟
    Oh, I see. And what would you like me to do about it? Open Subtitles أرى ذلك، وماذا تريدينني أن أفعل حيال ذلك؟
    And what exactly do you want me to do about it? Open Subtitles وما بالضبط هل تريد مني أن أفعل حيال ذلك؟
    There's nothing he can do about a failed drug test. Open Subtitles لا يوجد هنالك شيء يستطيع فعله بخصوص فشله في اختبار المخدرات
    Is there anything we can do about these lines? Open Subtitles هل هناك ما يسعنا فعله حول تلك الخطوط؟
    I'll see what I can do about getting you a lawyer. Open Subtitles سوف أرى ماذا أستطيع أن أفعل بشأن إيجاد محامي لك.
    Well, what do you want me to do about that? Open Subtitles حسن، ما الذي تريدنه مني أن أفعله حيال ذلك؟
    As long as the rule of consensus governs all our procedures, however, there is not very much we can do about this situation. UN ولكن ما دامت قاعدة توافق الآراء هي التي تحكم جميع إجراءاتنا فليس هناك الكثير مما يمكن عمله بشأن هذا الوضع.
    What the hell is the G.A. gonna do about it? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هو ج. ستعمل تفعل حيال ذلك؟
    You just said there's nothing you can do about it. Open Subtitles قلت للتو إنه لا يمكنك فعل شيء حيال الأمر
    So what do you want me to do about it? Open Subtitles إذاً ماذا تريد مني أن افعل حيال ذلك ؟
    You know what you do about a mild rectal itch, Gordo? Open Subtitles هل تعرف ماذا تفعل بشأن الحكة الحارقة يا جوردو ؟
    Not much we can do about that now. Open Subtitles ليس من أمر محدد يمكننا فعله تجاه هذا الآن
    You can't just walk away from a job, and there's nothing I can do about that. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تترك العمل ولا يوجد هناك أي شيء أستطيع عمله حول ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more