| Please do as we tell you. Don't make any sudden moves. | Open Subtitles | ارجوك, افعل ما نخبرك به لا تقم بأي حركة مفاجئة |
| Now do as I say, and don't think too much. | Open Subtitles | الآن افعل كما أقول، و لا تفكر كثيراً. |
| Let them go. do as you wish with me... | Open Subtitles | اسمحوا لهم بالرحيل, إفعل كما يحلو لك معي |
| Nobody is talking to you mister do as I say ...u turn... | Open Subtitles | لا أحد يشاورك يا سيد أفعل ما أطلبه منك, أرجع بسيارة |
| do as I say, and you'll be home before you know it. | Open Subtitles | إفعل ما أمليه عليك وستكون في منزلك قريباً |
| do as your parents say. The wedding procession is waiting out side | Open Subtitles | افعلي ما يقوله لك والديكِ ، موكب الزواج ينتظرك في الخارج |
| You must do as i tell you and study with diligence, for that is the only way to save this planet. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما أخبرك إياه, وأن تذاكر باجتهاد. وبذلك فإنه الطريق الوحيد الذي سوف تنقذ به هذا الكوكب. |
| You're trying everything you can until you're tired, then you do as you please to their parents home | Open Subtitles | كنت تحاول بكل ما تستطيع حتى كنت متعبا، ثم تفعل كما يحلو لك لأولياء الأمور وطنهم |
| Even mothers have to do as they're told sometimes, | Open Subtitles | حتى الأمهات عليهن فعل ما يُؤمرن به، أحياناً. |
| Surely as king I can do as I see fit. | Open Subtitles | بالطبع بصفتي ملك يمكنني ان افعل ما اراهُ مناسباً |
| But if you're not going to do as I ask, the least you can do is shut up. | Open Subtitles | لكن اذا لم تكن ذاهبا اذا افعل ما أطلبه منك أقل شيء يمكنك فعله هو السكوت |
| That won't work. Uh... just do as you're told. | Open Subtitles | هذا لن يفلح. فقط افعل ما تؤمر به. |
| I don't care about your orders. do as I say! | Open Subtitles | اوامر, ان لا اعبأ بأوامرك افعل كما اقول لك |
| do as the soldier, Toto. Go away from here. | Open Subtitles | افعل كما فعل الجندي، يا توتو اذهب بعيداً |
| Liam, please do as you were told while I get this lovely young woman into something more appropriate for today's occasion. | Open Subtitles | ليام، من فضلك إفعل كما قيل لك بينما أحصل لهذه الآنسة اليافعة الجميلة على شيئ لائق أكثر لمناسبة اليوم. |
| Just keep a blank stare on your face, do as you're told, then one day, you have a heart attack. | Open Subtitles | كن بلا مشاعر , أفعل ما تأمر ثم يوماً ما ستصاب بسكتة قلبية اذا كنت محظوظاً طهر نفسك |
| You do as I ask, and both Romeo and Juliet get to live. | Open Subtitles | إفعل ما أطلبه منك و كلاً من روميو و جولييت يمكنهما العيش |
| So please, do as you're asked and set the table. | Open Subtitles | لذا، من فضلك افعلي ما طلبت منك وأعدِّي الطاولة |
| And do as she's told, all I want to do is say, | Open Subtitles | .و تفعل ما تؤمر به كل ما أريد القيام به هو أن أقول |
| If you wanna work for me instead of my husband, you'll do as I say. | Open Subtitles | إذا كنت تريد العمل لي بدلا من زوجي سوف تفعل كما أقول |
| I want to do as much good as I can to make up for all the bad my daughter did. | Open Subtitles | أريد فعل ما بوسعي لتعويض كل ما فعلته إبنتي |
| He asked how much it would cost to buy her outright, thereafter to do as his will dictated, one presumes. | Open Subtitles | لقد سأل عما سيكلفه شرائها كلياً بعدئذ نفذ ما أملته عليه رغبته على ما أظن |
| Just do as I say, everything will be fine. Come on. | Open Subtitles | فقط أفعل كما أقول,كل شيئ سيكون علي ما يرام هيا |
| I cannot tell you now. Just do as I say. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الآن فقط افعلي كما أقول |
| do as I say. and rescue him before it leaves the forest. | Open Subtitles | . إفعلي كما أقول لك سوف ننعلق أمالنا على أن يكون [إيرين] على قيد الحياة ونقوم بتحريره قبل أن يغادر الغابة |
| do as we say, and no one will get hurt. | Open Subtitles | افعلوا كما نأمركم ولن يتأذى أحد. |
| Give me one good reason why I shouldn't do as he says. | Open Subtitles | أعطني سبب واحد وجيه لماذا لا ينبغي عليَّ القيام بما يقول. |