Pleased, gentlemen. To what do I owe this privilege? | Open Subtitles | سعدت بلقائكم، يا سادة، لمن أدين بهذة الزيارة؟ |
And what do I owe you? maybe a dinner and a movie. | Open Subtitles | وبماذا أدين لك ؟ بفرصة للتعرف عليكِ أكثر. ربما عشاء وفيلم. |
To what do I owe the pleasure this time, detective? | Open Subtitles | بماذا أدين لهـذا التحقيق الآن ، أيتهـا المحققة ؟ |
Hey, why do I owe you 20 dollers for again? | Open Subtitles | مهلا، لماذا أنا مدين لك 20 دولار لمرة أخرى؟ |
If we can just handle your payment. What do I owe you? | Open Subtitles | إن كان بإمكاننا الإعتناء بآمر الدفع لك بماذا ادين لك ؟ |
Detective Chandler... to what do I owe the pleasure? | Open Subtitles | مٌحققة تشاندلر لمن أدين بسروري لزيارتك ِ ؟ |
Chancellor, to what do I owe this unexpected pleasure? | Open Subtitles | سيادة العميد,إلى من أدين بهذا السرور الغير متوقع? |
To what do I owe the pleasure, my love? | Open Subtitles | لأى شيء أدين بالفضل فيما يتعلق بتلك المُكالمة يا عزيزتي ؟ |
We need to figure out what's going on. To what do I owe the honor? | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما يجري لمن أدين بهذا الشرف؟ |
Odd trio for a road trip. To what do I owe the visit? | Open Subtitles | ثلاثي غريب في هذه الرحلة إلى ماذا أدين بشرف هذه الزيارة؟ |
So what latest crime or criminal do I owe the pleasure of this visit? | Open Subtitles | إذًا لأي جريمة حديثة أو مجرم أدين بشرف هذه الزيارة؟ |
Twice in two days. To what do I owe the pleasure? | Open Subtitles | مرّتان خلال يومين، لأيّ شيء أدين بهذه السعادة؟ |
To what do I owe this transatlantic chat? | Open Subtitles | لماذا أدين لهذا الحديث عبر المحيط الأطلسى؟ |
You twist my arm, I'll take a bourbon. So, to what do I owe this pleasure? | Open Subtitles | بإمكانك لف ذراعي, سأخذ بوربون لذا , لمن أدين بهذا الشرف ؟ |
So...to what do I owe the reach-around? | Open Subtitles | بمَ أدين للتخفيف من المعاملة الغير عادلة؟ |
May I ask, to what do I owe the pleasure of this visit? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل.. لمن أدين له بهذه الزيارة؟ |
Okay, so, uh, how much do I owe you? | Open Subtitles | حسناً، كَم السعر الذى أدين به لكَ ؟ |
Now, to what do I owe the honor of all these false compliments? | Open Subtitles | الآن، لماذا أنا مدين ل شرف كل هذه المجاملات الكاذبة؟ |
Well, two days in a row. To what do I owe this pleasure? | Open Subtitles | يومين على التوالي، بماذا ادين لهذه الصدف ؟ |
- What do I owe for this? - Seven-fifty. | Open Subtitles | لمن انا مدين له بهذا سبعة و خمسين |
To what do I owe this unexpected pleasure? | Open Subtitles | إلى من أدينُ بهذه المفاجأة غير المُتوقعة ؟ |
do I owe you now, Fitz? | Open Subtitles | هل أنا مدينة لك الآن يا فيتز ؟ |
How much do I owe you for the beer, barkeep? | Open Subtitles | بكم أدينك مقابل البيرة، أيها الساقي؟ |
Well, speaking of dishes, to what do I owe this unpleasant sur... | Open Subtitles | حسناً وبالحديث عن الأطباق إلي من أدينه بهذه المفاجئة الغير سار.. |
And to what do I owe such a dubious honor? | Open Subtitles | أوه، حقاً؟ وإلى الذي أَدِينُ مثل هذا الشرفِ المريبِ؟ |
Okay, so, what do I owe you? | Open Subtitles | حسنًا إذًا ، ماذا أُدين به لكِ؟ |