"do it for" - Translation from English to Arabic

    • تفعل ذلك بالنسبة
        
    • افعلها من أجل
        
    • افعلها من اجل
        
    • إفعلها من أجل
        
    • هل لأنها
        
    • تفعل ذلك من
        
    • افعل هذا من
        
    • إفعل ذلك من
        
    • إفعلها لأجل
        
    • تفعل ذلك ل
        
    • تفعل هذا من
        
    • فعل ذلك من
        
    • فعل ذلك نيابة
        
    • تفعل ذلك لمدة
        
    • قم بذلك من أجل
        
    All this bend-your-wrist song and dance horseshit just doesn't do it for me. Open Subtitles كل هذا ينحني المعصم الخاص بك أغنية والرقص هورسشيت فقط لا تفعل ذلك بالنسبة لي.
    I don't expect you to do it for me. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    Well, if you won't do it for me, do it for Queen and Country. Open Subtitles اذا لم تكن ستفعلها من أجلي افعلها من أجل الملكة والبلاد
    Come on, guys! do it for Neha. Open Subtitles هيا ياشباب افعلها من اجل نيهاه
    Dude, I missed it, you gotta do it again. Just do it for the documentary. Open Subtitles لم أشاهدها، عليك أن تفعلها مرة أخرى إفعلها من أجل الفليم
    Call Riccardo, do it for all of us! Open Subtitles اتصل ريكاردو. هل لأنها بالنسبة لنا جميعا.
    You may just do it for your image, but she's your half-sister! Open Subtitles قدْ تكون تفعل ذلك من أجلِ صورتك، ولكنها أختكَ غير الشقيقة!
    Uncle, I couldn't see your skill in the morning Can you do it for me now and show it Open Subtitles العم، لم أتمكن من رؤية المهارات الخاصة بك في الصباح يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي الآن وتظهر ذلك
    Whatever it is you did for him, why can't you do it for me? Open Subtitles كل ما هو فعلتم بالنسبة له ، لماذا لا يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي ؟
    They let us get our men out or they do it for us. Open Subtitles أنها تتيح لنا الحصول على رجالنا من أو أنها تفعل ذلك بالنسبة لنا.
    Oh, I didn't do it for me, Jennifer. Open Subtitles أوه، أنا لم تفعل ذلك بالنسبة لي، جينيفر.
    do it for Earth, do it for the Justice League. Open Subtitles ،افعلها من أجل الأرض (افعلها من أجل (فرقة العدالة
    Go Code! do it for Charlie! Open Subtitles هيا يا كودي افعلها من أجل تشارلي
    - do it for freedom and the Nightrider! Open Subtitles افعلها من اجل الحرية ومن اجل سائق الليل
    do it for all the other children who are going to die meaningless deaths in other people's wars. Open Subtitles إفعلها من أجل إبنكَ. إفعلها من أجل الأطفال الآخرين المُهددين بالموت.
    do it for me. Open Subtitles هل لأنها بالنسبة لي.
    Fernando, if not for me, do it for Michele. Open Subtitles فيرناندو ، إن لم تفعل ذلك من أجلي فمن أجل ميشيل
    If you truly want to come here, great, but do it for you, not me. Open Subtitles لو انك حقا تريد أن تأتي هنا . عظيم لكن افعل هذا من أجلك .
    I know. He's really weird. do it for me, though. Open Subtitles أعلم, هو حقاً كذلك إفعل ذلك من أجلي
    Don't even do it for you. do it for the girls. For Rose and Casey. Open Subtitles و لا تفعلها لأجلك ، إفعلها لأجل الفتيات "روز" و "كيسي"
    And he certainly wouldn't do it for Malcolm Merlyn's. Open Subtitles وانه بالتأكيد لن تفعل ذلك ل مالكولم Merlyn ل.
    But don't do it for us. We don't deserve you. Open Subtitles ولكن لا تفعل هذا من أجلنا نحن لا نتستحقك
    But I can't do it for her, and I know that now. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن
    If I don't want to step in, maybe you can do it for me. Open Subtitles إن كنتُ لا أريد التدخّل... فربّما يمكنكَ فعل ذلك نيابة عنّي
    Just do it for a year, - until we get out of this budget crisis. Open Subtitles فقط تفعل ذلك لمدة عام، حتى نخرج من هذه الأزمة الميزانية.
    do it for your children! Open Subtitles قم بذلك من أجل طفليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more