"do me a" - Translation from English to Arabic

    • اصنع لي
        
    • أسدي لي
        
    • تسدي لي
        
    • اصنعي لي
        
    • تفعل لي
        
    • أسدني
        
    • أصنع لي
        
    • اعمل لي
        
    • أسدِ لي
        
    • تصنع لي
        
    • إصنع لي
        
    • قدم لي
        
    • أسديت لي
        
    • اسدي لي
        
    • أسديني
        
    Do me a favor though, tomorrow you get yourself a Tic Tac. Open Subtitles اصنع لي معروف و احضر لنفسك غدا بعض علكة تيك تاك
    So, while you're here, Do me a favor... don't be a detective. Open Subtitles لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا
    - That sounds worse. Can you Do me a favor? Open Subtitles هذا يبدو أسوأ، أيمكنك أن تسدي لي معروفاً ؟
    Do me a favour and help get this place cleaned by 2.00? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً و ساعديني بتنظيف المكان قبل الساعة الثانية ؟
    But, hey, can you Do me a favor and grab that awesome wedding portrait that my mom keeps on her vanity? Open Subtitles ولكن، مهلا، يمكنك أن تفعل لي معروفا والاستيلاء أن صورة الزفاف رهيبة أن أمي لا يكف عن الغرور لها؟
    That's right. So Do me a favor. Chum up that water. Open Subtitles هذا صحيح، لذا أسدني معروفاً، إرمِ طعماً في تلك المياه.
    Do me a favor. Tell him that Detective Sullivan is gonna take the case and she's on her way. Open Subtitles أصنع لي معروف, أخبره أن المحققه سوليفان ستتولى القضيه وهي بطريقها الى هناك..
    Do me a favor, then -- don't go there today. Open Subtitles اصنع لي معروف، اذاً لا تذهب الى هناك اليوم
    Do me a favor. Tell Ishikawa not to go crazy, okay? Open Subtitles اصنع لي معروفاً اخبر ايشيكاوا بأن لا يتصرف بجنون حسناً
    Do me a favor and stop asking stupid questions. Open Subtitles اصنع لي معروفاً وتوقف عن هذه الأسئلة الغبية
    Do me a favor, just give me and my wife one moment. Open Subtitles أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية
    Not at work. Do me a favour. Ask Julie to dance. Open Subtitles ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص
    I know this is probably a tall order, but I need you to Do me a favor and try not to be so perfect, all right? Open Subtitles أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً و حاول أن لا تكون مثالياً جداً
    Well, since you mention it, you could Do me a little favor. Open Subtitles ،حسناً، بما أنك ذكرت هذا يمكنك أن تسدي لي خدمة صغيرة
    It's OK. Do me a favor. Sleep on it. Open Subtitles حسنا اصنعي لي معروف اجعلي القرار لليوم التالي
    Listen, I was wondering if you could Do me a favour. Open Subtitles اسمعى، كنت أتساءل إذا كنت تستطيع أن تفعل لي معروفا
    Just Do me a favor and take it slow. Give it time before you do something stupid that you can't undo. Open Subtitles فقط أسدني معروف وخذ الأمور بروية ، وخذ بعض الوقت قبل أن تقوم بشيء غبي لا يمكنك الرجوع فيه
    Listen, hot shot. Do me a favor. Open Subtitles اسمع أيها الشخص المهم للغاية أصنع لي معروفاً
    Do me a favor, call me back and we'll play maybe. Open Subtitles اعمل لي معروف واتصل بي لاحقاً وربما نلعب غولف سويةً
    So Do me a favour and don't revise history I lived through! Open Subtitles أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله
    I wondered if you could Do me a little favour. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً
    - Thanks, pal. - Just Do me a favour, John. Open Subtitles شكراً يا رفيق إصنع لي معروفاً فقط يا جون
    Just Do me a favor, be seen and not heard, okay ? Open Subtitles فقد قدم لي خدمة , أحضر ولا تصدر صوتاً حسناً ؟
    Do me a favor, when you get the money? Open Subtitles هل أسديت لي معروفاً عندما تحصل على المال؟
    And Do me a favor. Make sure these trade confirmations get filed. Open Subtitles اسدي لي معروفاً، وتأكدي من أنّ التصديق على هذه الصفقة قد تمّ إرساله
    Listen. Do me a favor. Just don't go anywhere. Open Subtitles أنصتي، أسديني صنيعًا ولا تذهبي لأي مكان فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more