"do not move" - Translation from English to Arabic

    • لا تتحرك
        
    • لا تتحركوا
        
    • لا تتحرّك
        
    • لا تتحركي
        
    • لا تُتحرّكْ
        
    • لا تحرك
        
    • لا تتحركا
        
    • لا تتحركِ
        
    • لا تتغير
        
    • لا تتحرّكي
        
    • لاتتحركي
        
    • لا تتحركى
        
    • لا تحركها
        
    • لا تحركوا
        
    • ولا تتحرّك
        
    You stay right here, Do not move, I'm watching you, Open Subtitles يمكنك البقاء هنا، لا تتحرك ، كنت أشاهد لك،
    They Do not move in a straight line, but rather back and forth. UN وهي لا تتحرك في خط مستقيم، بل تتقدم وتتقهقر.
    Sir, I want you to stay right where you are. Do not move. Hey. Open Subtitles سيدي، أريدك ألا تبارح مكانك لا تتحرك ماذا يجري؟
    Meanwhile, you make sure you Do not move from this spot! Open Subtitles وفى نقس الوقت على التأكد أن لا تتحركوا من هنا
    Hey! You Do not move unless I tell you to move. Open Subtitles لا تتحرّك ما لمْ آمرك أن تتحرّك.
    I'm out of pins. I'll be right back. Do not move. Open Subtitles لقد نفذت مني الدبابيس سوف أعود حالاً، لا تتحركي
    WHERE THERE'S FIRE, THERE'S THE TWINS. [Typhoomerang growls] - [whispers] TUFFNUT, Do not move. Open Subtitles حيث هناك النار هناك التوئم تافنات، لا تتحرك
    Go in the house, get your family in the basement, Do not move. Open Subtitles أذهب الى المنزل، وخذ عائلتك الى الطابق السفلي، لا تتحرك
    Do not move until they lock down that shooter. Do you understand me? Open Subtitles لا تتحرك حتى يتمكنوا من مطلق النار ذلك أتفهمني؟
    Alright, 50 tone stones Do not move by themselves. Open Subtitles حسناً ، أحجار تزن 50 طناً لا تتحرك من تلقاء نفسها
    Now, whatever happens, whatever you hear or feel, Do not move. Open Subtitles الآن ، مهما حدث ، كل ما تسمع أو تشعر ، لا تتحرك
    Saints Do not move, though grant for prayers' sake. Open Subtitles لكنّ قديساتنا لا تتحرك" "حتى ولو سمعت دعاك
    Well, sing! And no jiggy-jog. Do not move muscle. Open Subtitles اذن غني ولا ترقص, لا تحرك ولا عضله لا تتحرك
    In addition, each of the sensitivities is calculated in isolation, while in reality commodity prices, interest rates and foreign currencies Do not move independently. UN وإضافة إلى ذلك، تحسب كل واحدة من الحساسيات بمعزل عن غيرها، في حين أن أسعار السلع الأساسية وأسعار الفائدة والعملات الأجنبية لا تتحرك بصفة مستقلة.
    Do not move. Cover your ears, buddy. Open Subtitles لا تتحرك قم بتغطية أعينك عزيزي
    Do not move, there's a fucking gun trained on your head. Open Subtitles لا تتحرك ، هناك بندقية مصوبة نحو رأسك
    But Do not move, I repeat, Do not move until my command. Open Subtitles لكن لا تتحركوا، أكرر، لا تتحركوا إلا بعد أوامري.
    I repeat, Do not move! Open Subtitles أكرّر، لا تتحرّك
    Do not move, or I'll be forced to punish you. Open Subtitles لا تتحركي وإلا سأضطر لمعاقبتكِ
    Imagine you are already crucified. Do not move. Open Subtitles تخيّلْتك اتَصْلبُت لا تُتحرّكْ
    Do not move yourself, or you could bring the whole thing down on your heads. Open Subtitles لا تحرك نفسك ، إذا فعلت هذا فأنت . ستدع كل شيء ينهار على رؤوسكم
    Do not move. - Whatever you do,Do not move. - What? Open Subtitles لا تتحركا , مهما كان ما تفعلانه , فلا تتحركا
    - We can talk about this. - Do not move. Open Subtitles ــ نستطيع التكلم عن هذا ــ لا تتحركِ
    In addition, each of the sensitivities is calculated in isolation, while in reality commodity prices, interest rates and foreign currencies Do not move independently. UN وإضافة إلى ذلك، تحسب كل واحدة من الحساسيات بمعزل عن غيرها، في حين أن أسعار السلع الأساسية وأسعار الفائدة والعملات الأجنبية لا تتغير في الواقع بمعزل عن بعضها البعض.
    Till you hear back from me, Do not move. Open Subtitles لا تتحرّكي حتّى تتلقّي منّي مكالمةً أخرى.
    Hands on your head! Do not move! Don't move! Open Subtitles يديك على رأسك , لاتتحركي
    Doctor, Do not move Open Subtitles دكتورة، لا تتحركى
    Leave her.Do not move her. Open Subtitles اتركها , لا تحركها
    Do not move the truck! Everything will fall! Open Subtitles لا تحركوا الشاحنة كل شئ سيسقط
    I want you to stay in this closet and Do not move. Open Subtitles أريدك أن تبقى في هذا المخبأ ولا تتحرّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more