Whatever happens, Do not tell Elizabeth you've been drinking. | Open Subtitles | مهما حدث، لا تخبر إليزابيث كنت قد شرب. |
listen Do not tell anyone at home I'm there. | Open Subtitles | اسمع لا تخبر أحداً في البيت أني هنا |
So, please, Ben, please Do not tell me what Jack would do if he really loved me. | Open Subtitles | لذلك، من فضلك، بن، من فضلك لا تقل لي ما جاك ستفعل لو كان يحبها حقا لي. |
(Slap) Do not tell me what I can and can't do! | Open Subtitles | لا تقل لي ما أستطيع و ما أعجز عن فعله |
Do not tell your mother i caught you. Get upstairs. | Open Subtitles | لا تخبري أمك بأنني أمسكت بك , إصعدي الآن |
Please Do not tell me that we cannot move forward, that the situation is at an impasse. | UN | ومن فضلكم لا تقولوا لي إننا لا نستطيع المضي قدما، لأن هناك جمود في الحالة. |
Do not tell yet, think of it and will be our little secret. | Open Subtitles | لا تقولي هذا بعد، فكّري بالأمر وسيكون لدينا سرّنا الخاص |
"fairy tales Do not tell Children that dragons exist. | Open Subtitles | القصص الخيالية لا تقول للأطفال ان التنانين موجودة |
Dude, Do not tell your father about this. (Thud) Ugh. Nick: | Open Subtitles | رجل , لا تخبر أباك عن هذا ستحب من سيأتي في طريقنا |
Do not tell anyone anything that will speak to you, | Open Subtitles | لا تخبر أحدا أي شيء من شأنها أن أتحدث إليكم، |
Please, no. Do not tell your mother about that, ever. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل لا تخبر أمك أبداً عن ذلك |
Lavon, Do not tell me that you are still in love with me. | Open Subtitles | ونظرا لما بيننا من تاريخ شخصي اه , لافون , لا تقل لي انك مازالت واقعا في حبي |
And that's all, Do not tell me you felt nothing, | Open Subtitles | وهذا كلّ ما في الأمر لا تقل لي بأنّك لم تشعر بشيء |
Do not tell me you hired that man as your lawyer. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك إستأجرت هذا الرجل لكي يكون المحامي الخاص بك |
Hold this. Number one, Do not tell anyone about this. | Open Subtitles | احملي هذ، رقم 1 لا تخبري أحد عن هذا |
Do not tell anyone about this. I mean it. | Open Subtitles | لا تخبري احدا عن هذا، انا اعني ذلك |
So Do not tell anybody about the training wheels or the man that was just here. | Open Subtitles | لذا لا تخبري أي أحد عن عجلات التدريب حسناً؟ |
Do not tell me that you don't know what's been going on at this hotel. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أن كنت لا تعرف ماذا كان يحدث في هذا الفندق. |
Do not tell me what to do; you are not my mom. | Open Subtitles | لا تقولوا لي ماذا القيام به؛ لم تكن أمي. |
Do not tell me. Let me guess what we eat for dinner tonight. | Open Subtitles | لا تقولي ، دعيني أخمن ماذا أعددتِ لوجبة العشاء ؟ |
But until then, you Do not tell a single person, understood? | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين، كنت لا تقول شخص واحد، فهم؟ |
Raj, we Do not tell The real matter at Veer. | Open Subtitles | راج، ونحن لا نقول المسألة الحقيقية في فير. |
If one looks at market access, then indeed the figures Do not tell the whole story. | UN | وإذا ما نظر المرء إلى الوصول إلى الأسواق، فإن الأرقام في حقيقة الأمر لا تروي القصة الكاملة. |
Do not tell anyone what you are doing. | Open Subtitles | ينبغي أن نكون كتومين لا تخبروا أحدا ما تفعلونه |
I don't care what you tell the 108s. Do not tell my mom. Please. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، لا أهتم بما تقولانه للـ(108)، لكن لا تخبرا والدتي، أرجوكما. |