"do that in" - Translation from English to Arabic

    • فعل ذلك في
        
    • تفعل ذلك في
        
    • نفعل ذلك في
        
    • أفعل ذلك في
        
    • يَعملونَ ذلك في
        
    • القيام بذلك في
        
    • فعل هذا في
        
    • تقوم بذلك في
        
    • فعل ذلك فى
        
    • تفعل هذا في
        
    • نقوم بهذا في
        
    • أفعل هذا في
        
    • تعمل ذلك في
        
    • تفعلي ذلك في
        
    • افعلي هذا في
        
    - Yep. Can we do that in the sides? Open Subtitles نعم ,ايمكننا فعل ذلك في الاسره الجانبيه ؟
    I don't know if I can do that in three seconds. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنني فعل ذلك في 3 ثواني ..
    That's my bikini wax, you want to do that in the driveway? Open Subtitles ذلك شمع البكيني. أتريد أن تفعل ذلك في الممر ؟
    Let us do that in a culture of dialogue and mutual understanding, and with the World Programme of Action for Youth as our point of departure. UN دعونا نفعل ذلك في ظل ثقافة الحوار والتفاهم المتبادل، ومع برنامج العمل العالمي للشباب كنقطة انطلاق لنا.
    I would love to do that in India... or anywhere, you know? Open Subtitles يطيب لي أن أفعل ذلك في "الهند". أو في أي مكان.
    Actually, they do that in the UFC. Open Subtitles في الحقيقة، هم يَعملونَ ذلك في يو إف سي.
    We're starting in a public place,'cause I know you're supposed to do that in case Open Subtitles سنبدأ في مكان عام لانه اعلم يفترضُ بك القيام بذلك في حال
    But I know someone who could do that in their head. Open Subtitles لكنني أعرف واحدة التي بوسعها فعل هذا في عقلها.
    Now I can repair the graft by placing a stent, and we would do that in the cath lab. Open Subtitles الآن أستطيع إصلاح الرقعة بوضع الدعامات ويمكننا فعل ذلك في مختبر القثطرة
    Oh, you should definitely do that in the magazine interview. Open Subtitles أوه , يجدر بك بلا ريب فعل ذلك في محاورة المجلة
    My God, riding their bikes to school. Couldn't do that in L.A. with the nuts out there. Open Subtitles قيادة الدراجات الى المدرسة بالطبع لا يستطيعوا فعل ذلك في لوس انجليوس وسط كل هؤلاء غريبي الأطوار
    You never take a... you never do that in the morning. Open Subtitles أنت لا تتغوط ابداً.. أنت لا تفعل ذلك في الصباح مطلقاً
    All computers do that in the end. You wait until the internet starts. Open Subtitles ،جميع الحواسيب تفعل ذلك في النهاية إنتظري إلى أن يبدأ الإنترنت
    In other paragraphs, the Committee clearly expressed a value judgement; it did not do that in paragraph 15 even though it would undoubtedly be desirable. UN وأضاف أن اللجنة أعربت عن رأيها بوضوح في فقرات أخرى ولم تفعل ذلك في الفقرة 15 على الرغم من أنه كان يستحسن دون شك أن تفعل ذلك.
    We need to see delegations' positions, and we would prefer to do that in a formal meeting, on the record, and so that the positions would be clearer. UN ونحن بحاجة إلى أن نرى مواقف الوفود، ونفضل أن نفعل ذلك في جلسة رسمية، مسجلة، حتى تكون المواقف أوضح.
    Unfortunately, we were not able to achieve consensus this year; I hope that we will do that in coming years. UN من دواعي الأسف أننا لم نحقق توافق الآراء هذه السنة؛ وآمل أن نفعل ذلك في السنوات المقبلة.
    Nobody forbade me to do that in the dream, but it was absolutely clear that each escape route could only be used once. Open Subtitles لا أحد منعني كي أفعل ذلك في الحلم ولكنه كان واضحا على الأطلاق ان كل طريق واحد للهرب يمكن استعماله مرة واحدة فقط
    Don't they do that in little towns? Open Subtitles هَلْ هم لا يَعملونَ ذلك في البلداتِ الصَغيرةِ؟
    You ever do that in real life? Open Subtitles هل سبق لك القيام بذلك في الحياة الحقيقية؟
    And you can't do that in a presentation. Open Subtitles بلى فعلتِ، ولا يمكنكِ فعل هذا في التقديم.
    Those countries most directly concerned can arrange to do that in other places and by other methods. UN فالبلدان الأكثر اهتماماً بها تستطيع أن تقوم بذلك في محافل أخرى وبطرق أخرى.
    - Yeah, I gotta go through my files. - You can do that in the morning. Open Subtitles يجب ان اذهب الى ملفاتي يمكنك فعل ذلك فى الصباح
    Please don't do that in my car. Please don't. Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا في سيارتي أرجوك كلا
    We do that in one of the cryostats pictured here. Open Subtitles نقوم بهذا في واحدة من المبردات المصورة هنا الهدف هو جعل التفسخ الخلوي
    Yeah, how am I supposed to do that in two weeks? Open Subtitles نعم, ولكن كيف من المفترض أن أفعل هذا في اسبوعين؟
    Why don't you do that in her arm like normal? Open Subtitles الذي لا أنت تعمل ذلك في ذراعها مثل الوضع الطبيعي؟
    Daisy, you're rambling. Don't do that in the press room. Open Subtitles ديزي أنتِ مشوشه لا تفعلي ذلك في غرفة الصحافه
    You can do that in the morning. Come to bed. Open Subtitles افعلي هذا في الصباح يا حبيبتي لنذهب الى السرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more