"do the same for" - Translation from English to Arabic

    • تفعل الشيء نفسه بالنسبة
        
    • فعل المثل
        
    • يفعل الشيء نفسه بالنسبة
        
    • يعمل نفس
        
    • ستفعل نفس الشيء
        
    • أفعل نفس الشيء مع
        
    • تفعل نفس الشيء
        
    • لتفعل المثل
        
    • ستفعلين الشيء نفسه
        
    • ستفعلين المثل
        
    • سيفعل المثل
        
    • سيفعل نفس الشيء
        
    • يفعل نفس الشيء بالنسبة
        
    I hope you know that I would do the same for you. Open Subtitles وآمل أن تعرف أن أود أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك.
    Now I aim to do the same for others. Open Subtitles الآن تهدف لي أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة للآخرين.
    If the situation were reversed, he'd do the same for me. Open Subtitles إذا تم عكس الوضع، وقال انه تريد أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Gave my life meaning again, and it can do the same for you. Open Subtitles أعطى لحياتي معنى مجدداً, و يمكنه فعل المثل لك.
    Well, Mr Tally made sure that Dr Rock came in first, and he's going to do the same for us with, uh, Dr Kaufman. Open Subtitles حسناً, السيّد تالي تأكّد من أنّ الدكتور روك له قصب السبق، وسوف يفعل الشيء نفسه بالنسبة لنا مع, الدكتور كوفمان.
    Vaughn, you and Nadia do the same for Jason Cahill. Open Subtitles فوجن، أنت ونادية يعمل نفس لجيسن كاهيل.
    And I know you'd do the same for me Open Subtitles وأعرف أنك ستفعل نفس الشيء لي
    I mean, who's to say I wouldn't do the same for my own kid? Open Subtitles أعني , الذي يقول , لن أفعل نفس الشيء مع ولدي ؟
    He helped other colonies gain their independence, and he'll do the same for us. Open Subtitles وساعد المستعمرات الأخرى على اكتساب استقلالها، وانه سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة لنا.
    She can do the same for you. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك.
    Believe me, I've spent an eternity watching Elijah do the same for me. Open Subtitles صدقوني، لقد قضيت الدهر مشاهدة إيليا تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    For the record, I'd do the same for you and Lucy. Open Subtitles للسجل، أود أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك ولوسي.
    Now, you gotta do the same for me. Open Subtitles والآن يجب أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    And it can do the same for a lot of other kids. Open Subtitles ويمكن أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة للكثير من الأطفال الآخرين.
    And because it's just possible that, while I am uniquely situated to offer you your freedom, you may be able to do the same for me. Open Subtitles ولأنّه ربّما يكون الأمر مُمكنًا فحسب، بينما أعرض عليكِ في وضعٍ فريد حريتكِ، ربّما يكون بمقدوركِ فعل المثل معي.
    There's no reason she couldn't do the same for you. Open Subtitles لا يوجد سبب لكى لا تقوم بهذا من اجلك يمكنها فعل المثل لك
    I'd want you to do the same for me if I was doing things I might regret later. Open Subtitles كنت أريد منكِ فعل المثل لأجلي إن كنت أفعل أشياء سأندم عليها لاحقاً
    IBHI has already initiated action-oriented research on the matter and is planning to do the same for the nexus between human rights and humanitarian issues. UN وقد بدأ المكتب بالفعل بحوثا عملية المنحى بشأن هذه المسألة، ويعتزم أن يفعل الشيء نفسه بالنسبة للعلاقة بين حقوق الإنسان والمسائل الإنسانية.
    And the water from this tank will do the same for us. Open Subtitles والماء من هذه الدبابة يعمل نفس لنا.
    - Come on, you'd do the same for me. Open Subtitles -طبعا، ستفعل نفس الشيء لي .
    And you wish for me to do the same for someone else. Open Subtitles وأنت تتمنى أن أفعل نفس الشيء مع شخص آخر
    So, you give that girl half a chance, maybe she can do the same for you. Open Subtitles لذا فأعط لتلك الصبية فرصة ضئيلة فلربما بوسعها ان تفعل نفس الشيء لك
    So she was willing to do the same for him. Open Subtitles ولذا فهي على استعداد لتفعل المثل من أجله
    I'm sure you'd do the same for me. Open Subtitles متأكد من أنك ستفعلين الشيء نفسه معي
    Of course, mom. I know you'd do the same for me. Open Subtitles بالطبع يا أمي أعرف أنكِ ستفعلين المثل معي
    Gave me a lot of strength. Maybe he'll do the same for you. A magical medallion. Open Subtitles أعطاني الكثير من القوّة ربّما سيفعل المثل إليكَ
    You think Porter would do the same for you? Okay, seriously, dude. Open Subtitles هل تعتقد بان بورتر سيفعل نفس الشيء معك؟ هل انت جاد؟
    It will prove that the world will do the same for you Open Subtitles كيف تبرهني على أن العالم سوف يفعل نفس الشيء بالنسبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more