"do was" - Translation from English to Arabic

    • فعله هو
        
    • القيام به هو
        
    • فعله كان
        
    • أفعله هو
        
    • تفعله هو
        
    • فعلته هو
        
    • يفعله هو
        
    • أفعله كان
        
    • فعلة هو
        
    • افعله هو
        
    • تفعل هو
        
    • عليه فعله
        
    • فعلهُ هو
        
    • عمله كان
        
    • بفعله هو
        
    He was escaping it. And all anyone could do was watch. Open Subtitles كان يهرَبها وَ الذي كان بمقدور الجميع فعله هو المشاهدة
    All you had to do was lay it down and walk away. Open Subtitles كان كل ما عليك فعله هو أن تعطيني محرك الأقراص وترحل.
    All I had to do was substitute last Monday for next Monday. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تبديل الاثنين الماضي بالاثنين المقبل
    Then all you had to do was put yourself in charge and you could steer this investigation any direction you wanted. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو وضع نفسك في تهمة وكنت قد توجيه هذا التحقيق أي اتجاه أردت.
    All I had to do was kick back with a few friends and get through one more night of lies. Open Subtitles ومخطط زفاف صديقتي المقربة لم يكن ليكون استثناء كل ما توجب علي فعله هو الاحتفال مع بعض الأصدقاء
    All you had to do was take it into the shop! Open Subtitles كل ما كُنت مُضطراً إلى فعله هو أخذها إلى المتجر
    All he had to do was just ask for more money. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله هو طلب المزيد من المال
    All I could do was read and watch movies. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو المُطالعة ومشاهدة الأفلام
    All they had to do was to connect the dots. Open Subtitles كل ما كان عليهم فعله هو التوصيل بين النقاط
    You're going to die,and all you had to do was tell me what your father gave you. Open Subtitles سوف تموتين و كل ما كان عليكِ فعله هو أن تخبريني ، ماذا أعطاكِ والدكِ
    She felt the least she could do was thank him... Open Subtitles شعرت بأن أقل شئ يمكنها فعله .. هو الشكـر
    All you had to do was hide and wait. Open Subtitles كان كلّ ما عليك فعله هو الإختباء والإنتظار.
    All she ever wanted to do was take pictures in some building. Open Subtitles كل شيء لم ترد فعله هو أن تصور في بعض البنايات
    Sir, all I've ever wanted to do was protect and serve. Open Subtitles سيدي , كل ما أردت فعله هو الحماية و الخدمة
    Best we could do was to get in about halfway. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو الوصول لمنتصف المسافة تقريباً
    It was only a couple of days ago, all I had to do was think about her, then bang, Open Subtitles لقد كان هذا قبل يومان، وكل ما كان عليّ فعله هو التفكير بها من ثم أقوم بضربتي
    All these guys wanted to do was deploy to Iraq. Open Subtitles جميع هؤلاء الاشخاص المطلوبين القيام به هو نشر للعراق
    But all you had to do was tell the truth. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بإمكاني ان أفعله هو الأستلقاء في الفراش طوال اليوم و شرب الحساء, سأكون سعيداً
    All the Committee could do was to make the text flexible enough to cover the wide variety of situations that might arise. UN وكل ما بوسع اللجنة أن تفعله هو إضفاء المرونة على النص بالقدر الذي يجعله يغطي مختلف الأوضاع التي قد تنشأ.
    All I had to do was get her to build this a little earlier and have my best friend make all the adjustments. Open Subtitles جلّ ما فعلته هو أني جعلتها تبني هذا قبلها وتجعل أعز أصدقائي يقوم بالتعديلات
    All he ever got to do was work before he died. Open Subtitles كل ما كان عليه أن يفعله هو العمل قبل وفاته.
    12 hours of me not knowing if you were dead or alive, and all that I could do was wait-- sit and wait. Open Subtitles بالنسبة لي ليس الطَرق،لو كنت حيًا أو ميتًا وكل ما يمكن أن أفعله كان الإنتظار الجلوس والإنتظار
    All they had to do was ring the bell and take money. Open Subtitles كل ما عليهم فعلة هو أن يدقوا الجرس و يأخذوا النقود
    Last thing I ever wanted to do was hurt the department. Open Subtitles شيء أخير أود أن افعله هو العمل لوزارة الخارجية
    All you had to do was give up the damn notebook. Open Subtitles كل ماكان عليك أن تفعل هو التخلي عن الدفتر اللعين
    All I had to do was make sure the numbers added up and maybe shave the player edge here or there, Open Subtitles كُل ما توجب علىَ فعلهُ هو التأكد من الأرقام صحيحة وربما تحريك اللاعبين
    I went there, and I smiled, and I pretended everything was fine, and all I wanted to do was scream. Open Subtitles ذهبت إلى هناك، وابتسمت، ومثّلت أن كل شيء على ما يرام، وكل ما أردت عمله كان الصراخ.
    I grew up thinking that a I cops wanted to do was just throw you in jail. Open Subtitles لقد كبرت و أنا أعتقد أن كل ما يرغب الشرطة بفعله هو رميك في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more