"do we do" - Translation from English to Arabic

    • نفعل
        
    • سنفعل
        
    • سنفعله
        
    • نفعله
        
    • علينا فعله
        
    • عَمِلنا نحن
        
    • نحن فاعلون
        
    • فعلنا
        
    • نفعلُ
        
    • سنفعلهُ
        
    • يمكننا فعل
        
    • نصنع
        
    • عمل نحن
        
    • يمكننا فعله
        
    • سنفعلُ
        
    What the hell do we do with this thing, Dutch? Open Subtitles ماذا بحق السماء نفعل مع هذا الجهاز يا دوتش
    What do we do if he can't find the book? Open Subtitles ماذا نفعل إذا كان لا يمكنه العثور على الكتاب؟
    So what do we do now? Do we have to finish it? Open Subtitles اذن ماذا علينا نفعل الآن هل يحب ان ننهيه الآن ؟
    (Fusco) Okay, Detective Sunshine, what do we do now? Open Subtitles حسنا يا حضرة المحقق المشمس ماذا سنفعل الآن؟
    What do we do now? - Whoa! - Whoa! Open Subtitles ماذا سنفعل الآن؟ أعتقد أننّا قد عرفنا الحل.
    So, what do we do now, that special breathing? Open Subtitles إذاً ، ما الذي سنفعله الآن؟ التنفس الخاص؟
    All his costumes were fitted, what do we do now? Open Subtitles لقد تم احضار جميل أزيائه ماذا نفعل الآن ؟
    Hyungnim, if what Tae San was saying is true, then, what do we do with Prosecutor Park? Open Subtitles ان كان ما يقوله تاى سان حقيقى فحينها ماذا نفعل بوكيلة النيابة بارك جاى كيونج
    Well, what do we do now, your Royal Clumsiness? Open Subtitles حسنا، ماذا نفعل الآن، رويال الخراقة الخاصة بك؟
    How do we do that and avoid excessive price increases and volatility? UN كيف يمكننا أن نفعل ذلك وأن نتجنب الارتفاعات المفرطة في الأسعار وتقلبات الأسعار الشديدة؟
    So how do we do that? We discussed two broad themes for achieving that goal. UN وبالتالي السؤال هو كيف نفعل ذلك؟ لقد ناقشنا موضوعين عريضين لتحقيق هذا الهدف.
    What do we do with them? The Conference itself has been discussing its improved and effective functioning. UN ماذا نفعل بهما؟ ما برح المؤتمر ذاته يناقش تحسين فعالية أساليب عمله.
    But how do we do this? What does preventive diplomacy mean in this context? UN ولكن كيف لنا أن نفعل ذلك؟ وما الذي تعنيه الدبلوماسية الوقائية في هذا السياق؟
    What do we do to redress the situation? There are five points to which we are addressing ourselves in Uganda. UN ماذا نفعل لتصحيح هذه الحالة؟ هناك خمس نقاط نتصدى لها نحن في أوغندا.
    How do we do that? Not, it is clear, by the remaining super-Power using its superiority to impose its own solutions by force. UN كيف نفعل ذلك؟ الواضح أنه ليس من خلال الدولة العظمى المتبقية، باستخدام تفوقها لغرض ما ترتئيه هي من حلول بالقوة.
    So, if the people aren't here yet, what do we do? Open Subtitles ،إذا لم يكن الناس قد وصلوا بعد فماذا سنفعل إذن؟
    Till the next one. So, what do we do now? Open Subtitles إلى أن نلتقي الفتاة التالية، إذن ماذا سنفعل الآن؟
    It seems to be coming this way, what do we do? Open Subtitles يبدو أننا سنأتي من هذا الطريق ، ماذا سنفعل ؟
    63 seconds! How do we do this, stop them. Open Subtitles ثلاثة وستون ثانية كيف سنفعل هذا , أوقفهم
    Okay, but... even if it's only for us to know about, what do we do with it? Open Subtitles حسناَ ولكن حتى ولم نخبر أحداً بشأنها ما الذي سنفعله بخصوصها
    Now that we looked up each other's skirts, what do we do, beat each other to death? Open Subtitles الآن بما أننا نظرنا في لباس بعضنا البعض ما نفعله نضرب بعضنا البعض حتّى الموت؟
    We took everything, master. What do we do now? Open Subtitles .لقد أخذنا كُل شيء، سيدي ماذا علينا فعله الآن؟
    What do we do when we catch him? Open Subtitles ماذا عَمِلنا نحن متى نَمْسكُه؟
    So, what... What do we do now? Open Subtitles وإن يكن ماذا نحن فاعلون الآن؟
    - Oh, my God! What do we do? - Calm down. Open Subtitles يا ألاهي ماذا فعلنا أهدأ فقط ألتزم الهدوء
    But I couldn't get to the car, so now what do we do? Open Subtitles ولكنْ, لم أستطعْ الوصولَ للسيارة, إذًا ماذا نفعلُ الآن؟
    I'm just thinking, what the fuck do we do after all this, you know? Open Subtitles أنا أفكر فقط، مالذي سنفعلهُ بعد كل هذا، هل تعلم؟
    Hey, this was really fun. How do we do this again? Open Subtitles هذا كان ممتعاً كيف يمكننا فعل هذا مجدداً؟
    So what the hell do we do now? Open Subtitles فما نصنع الآن إذاً؟
    Well, what do we do now? Open Subtitles حسنا، ماذا عمل نحن الآن؟
    Which we can totally do. We do, like, an event. Open Subtitles والذي يمكننا فعله تماماً كأنه يكون مثل مناسبة
    Elliot, what do we do once we find the werewolf? Open Subtitles إليوت، ماذا سنفعلُ عندما نجدُ المُستذئب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more