"do we have a" - Translation from English to Arabic

    • هل لدينا
        
    • ألدينا
        
    • هل بيننا
        
    • هل سنقيم دعوة
        
    • هل عقدنا
        
    • هل نملك
        
    • وهل لدينا
        
    • وهل نملك
        
    • هل عندنا
        
    • هل نمتلك
        
    • هل يوجد لدينا
        
    Now, you two. Do we have a deal or what? Open Subtitles أنت, أيها الآثنان, هل لدينا أتفاق أم ماذا ؟
    Devastating. So Do we have a working comm or what? Open Subtitles مخيبٌ للآمال , إذا هل لدينا إتصال أم ماذا؟
    I don't think we have a warrant. Do we have a warrant? Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا مذكرة تفتيش هل لدينا مذكرة تفتيش ؟
    So... Do we have a witness who we know was on the beach last night? Open Subtitles ألدينا شاهد نعرف أنّه كان على الشاطئ ليلة البارحة؟
    Do we have a clear path from here to the habitation pod? Open Subtitles هل لدينا مسار واضح من هنا إلى جراب السكن؟
    Do we have a clear path from here to the habitation pod? Open Subtitles هل لدينا مسار واضح من هنا إلى جراب السكن؟
    So, Do we have a deal or do you tell your boss you lost his plane? Open Subtitles هل لدينا صفقنا أو تخبر رئيسك إنك خسرت طائرته ؟
    Do we have a rule about Saturday morning? Open Subtitles ‫اسمعي ‫هل لدينا قاعدة ‫بشأن صباح أيام السبت؟
    OK Do we have a first aid kit on board? Open Subtitles موافق هل لدينا الإسعافات الأولية على متن الطائرة؟
    All right, Do we have a game plan for the church yet? Open Subtitles حسنا، هل لدينا خطة لعب فيما يخص الكنيسة؟
    I'm dying for a steak. Do we have a steak? Open Subtitles أتوق لأكل شرائح اللحم هل لدينا شرائح لحم؟
    U.S. Customs doesn't require a warrant. Do we have a problem? Open Subtitles .وكالة الجمارك لا تحتاج إذن هل لدينا مشكلة؟
    Whatever we may think, Do we have a right to do nothing? Open Subtitles أيا كان رأينا هل لدينا الحق في السكوت، وعدم التدخل؟
    Snipers have a shot. Do we have a green light? Open Subtitles القناصين لديهم الهدف هل لدينا ضوء الأخضر؟
    Darling, Do we have a metric cup, like, to measure size? Open Subtitles عزيزتي, هل لدينا معيار لحساب مقدار الطعام
    Do we have a Black Ops post in Budapest? Open Subtitles هل لدينا بريد العملياتٌ السوداء في بودابست؟
    That outgoing flight to Bogotá, Do we have a manifest? Open Subtitles هذه الرحلة المتجهة لبوغاتي هل لدينا قائمة لها؟
    What, Do we have a 9:00 A.M.? Open Subtitles ماذا، ألدينا مقابلة في التاسعة صباحًا؟
    Do we have a problem, Admiral? Open Subtitles ألدينا مشكلة أيّها العميد البحري؟
    Now Do we have a deal or not? Open Subtitles والآن هل بيننا اتفاق أم لا؟ دعيني أجري مكالمة هاتفية.
    Do we have a case? Open Subtitles هل سنقيم دعوة قضائية ؟
    So, Do we have a deal? Open Subtitles لذا، هل عقدنا الصفقة؟
    Okay. If we're done with the film festival, Do we have a plan "B"? Open Subtitles حسناً، إن إنتهينا من مهرجان الأفلام، هل نملك خطة بديلة؟
    Do we have a choice? Open Subtitles وهل لدينا خيار آخر؟
    And Do we have a life beyond these missions or not? Open Subtitles وهل نملك حياة غير هذه المهمات؟
    Hey, Mom. Do we have a hole punch? Open Subtitles أمي، هل عندنا خرامة؟
    Remind me, darling, Do we have a double bed upstairs? Open Subtitles ذكرينى عزيزتى , هل نمتلك سريرين بالأعلى؟
    Sergeant, Do we have a problem? Open Subtitles حضرة الرقيب, هل يوجد لدينا مشكلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more