"do we have any" - Translation from English to Arabic

    • هل لدينا أي
        
    • هل لدينا اي
        
    • هل لدينا أية
        
    • هل لدينا أيّ
        
    • ألدينا أي
        
    • هل لدينا أى
        
    • ألدينا أيّ
        
    • عِنْدَنا أيّ
        
    • هل لدينا اى
        
    • هل عندنا
        
    • هل لدينا اية
        
    Do we have any Greeks or Italians on the jury? Open Subtitles هل لدينا أي ايطاليين أو يونانويين على هيئة المحلفين؟
    Do we have any experienced LARPers in the group? Open Subtitles هل لدينا أي لاربرس من ذوي الخبرة في المجموعة؟
    Do we have any idea what goes on behind those gates?" Open Subtitles هل لدينا أي فكرة عما يحدث وراء تلك البوابات؟ "
    Do we have any intel yet on who the kidnappers are? Open Subtitles هل لدينا اي معلومات للان عن من هم المختطفين؟
    Do we have any leads on that nuclear weapon yet? Open Subtitles هل لدينا أية خيوط عن السلاح النووى؟
    Tatiana wants champagne. Do we have any champagne? Open Subtitles تاتيانا تريد الشمبانيا هل لدينا أيّ شمبانيا؟
    Do we have any sort of battle strategy, or are we just planning on dropping out of hyperspace and getting our asses kicked again? Open Subtitles ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط للخروج من الفضاء الفائق ونعرض مؤخراتنا للركل مجدداً ؟
    Do we have any idea where these people are? Open Subtitles هل لدينا أي فكرة أين يمكن أن يكونوا هؤلاء الناس ؟
    Do we have any Native American blood in our family? Open Subtitles هل لدينا أي دم الأمريكي الأصلية في عائلتنا؟
    Here we go. Do we have any angles on the rest of this street? Open Subtitles ها هو, هل لدينا أي من الزوايا على ما تبقى من هذا الشارع؟
    Do we have any leads as to who specifically may have perpetrated the hack? Open Subtitles هل لدينا أي أدلة مَن هم على وجه التحديد الذين قد إرتكبوا الإختراق؟
    I mean, Do we have any receivables, anything we can collect at all? Open Subtitles أعني، هل لدينا أي مستحقات أي شيء نستطيع جمعه؟
    Do we have any reason to disbelieve the postman? Open Subtitles هل لدينا أي سبب لعدم تصديق ساعي البريد؟
    Do we have any control over the divisions? Open Subtitles أنا آسف، لكن هل لدينا أي تحكّم بالأقسام؟
    Do we have any recourse to recover the money? Open Subtitles هل لدينا أي ملاذ لإستعادة المال المنهوب؟
    Do we have any information on the location of Vice President Sally Langston? Open Subtitles هل لدينا أي معلومات عن مكان نائبة الرئيس سالي لانغستون؟
    No word. So Do we have any theories why this one died? Open Subtitles ولا كلمة ، إذن هل لدينا اي نظرية عن كيفية موت هذا ؟
    Do we have any contacts whatsoever as to what these numbers and letters refer to? Open Subtitles هل لدينا اي فكرة عما تدل عليه الارقام او الحروف هنا
    Do we have any further idea on how the beast escaped? Open Subtitles هل لدينا أية فكرة عن كيفية هروب الوحش ؟
    Hey, Do we have any footage where it looks like just a pair of glasses walking into the room? Open Subtitles هل لدينا أيّ تصوير، يظهر وكأن نظارات تدخل الغرفة
    Do we have any idea what we may be looking for? Open Subtitles ألدينا أي فكرة عما يمكن أن نبحث عنه؟
    Do we have any books about plumbing in the library? Open Subtitles هل لدينا أى كُتب عن السِباكة فى المَكتبة ؟
    Do we have any hard evidence linking her to these murders? Open Subtitles ألدينا أيّ أدلّة دامغة تربطها بأيّ من هذه الجرائم؟
    Do we have any of those... delicious raisins left? Open Subtitles عِنْدَنا أيّ أولئك... الزبيب اللذيذ تَركَ؟
    Do we have any family in germany? Open Subtitles هل لدينا اى عائلة فى المانيا ؟
    And Do we have any obligation to stop at any point? Open Subtitles و لكن هل عندنا أى إلتزام أخلاقى؟ لنتوقف عند نقطةٍ معينة
    Sarah, Do we have any data points outside that building? Open Subtitles سارة) هل لدينا اية بيانات عن خارج المبنى؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more