"do what's" - Translation from English to Arabic

    • فعل ما هو
        
    • تفعل ما هو
        
    • أفعل ما هو
        
    • القيام بما هو
        
    • نفعل ما هو
        
    • افعل ما هو
        
    • للقيام بما هو
        
    • يفعل ما هو
        
    • يفعلون ما
        
    • تَعمَلُ الذي
        
    • تقوم بما
        
    • أقوم بما هو
        
    • افعل ماهو
        
    • أفعل الصواب
        
    • لتفعل ما هو
        
    How the system really works, and then to do what's required. Open Subtitles كيف يعمل النظام حقاً ومن ثم فعل ما هو مطلوب
    Father's gone. We've got to do what's best for us now. Open Subtitles رحل والدنا، الآن علينا فعل ما هو بمصلحتنا.
    Is your life so good that you can't do what's expected of you because it's too much of a burden? Open Subtitles هل حياتك جيدة حتى يتسنى لك لا تستطيع أن تفعل ما هو متوقع منك لأنه الكثير من العبء؟
    My only agenda is to do what's best for our girls. Open Subtitles خطتي فقط هي أن أفعل ما هو الأفضل لـ بناتنا
    I'm just trying to do what's best for my mother. Open Subtitles أحاول فقط القيام بما هو أفضل من أجل والدتي
    You've gotta do what's right for you. And helping this girl... Open Subtitles يجب أن نفعل ما هو مناسب لك ويساعد هذه الفتاه
    No, no, I have to do what's best for you whether you like it or not. Open Subtitles لا يُمكنُكِ, يجب ان افعل ما هو افضل لكِ. سواء شئتِ ام ابيتِ.
    I thought we could be allies, but you aren't willing to do what's necessary to see justice done. Open Subtitles ظننت أننا يمكن أن تغدو حلفاء ولكنك لا تنوي فعل ما هو ضروري لتحقيق العدالة
    I'm asking you to trust me to do what's right and to know what's best. Open Subtitles ولكنني أود منك أن تثق بي في فعل ما هو صائب لمعرفة الأفضل.
    Just for trying to do what's right! And what did you do anyway? Open Subtitles لمحاولة فعل ما هو صحيح ، فقط وماذا فعلت أنت ، على أي حال ؟
    Zaman's gonna blow up the world unless I get this message to Walter, but just do what's in your heart. Open Subtitles ستعمل زمان تفجير العالم لم أحصل على هذه الرسالة إلى والتر، ولكن فقط تفعل ما هو في قلبك.
    You will do what's necessary, or you'll go down, too. Open Subtitles سوف تفعل ما هو ضروري، أو سوف تنخفض أيضا.
    Sometimes you do what's necessary for the greater good. Open Subtitles أحيانًا تفعل ما هو ضروري لأجل الصالح العام.
    But the truth is I have to do what's best for me, so I am giving you my two weeks' notice. Open Subtitles لكن الحقيقية أني يجب أن أفعل ما هو في صالحي لذلك، أنا أقدم لك إخطار إستقالتي خلال إسبوعين
    I got to do what's best for the boy. Open Subtitles علي أن أفعل ما هو الأفضل لأجل الفتى
    I don't know, I'm just trying to do what's best for everyone. Open Subtitles لا أعرف ، أحاول فقط أن أفعل ما هو في صالح الجميع
    I'm sorry... but we have to do what's best for you. Open Subtitles و لكن يتعين علينا القيام بما هو الأفضل بالنسبة لكى
    Sometimes we have to do what's necessary no matter the consequences. Open Subtitles احيانا علينا القيام بما هو ضروري مهما كانت العواقب
    Well, you should do what's best for you. Open Subtitles حسنا، يجب أن نفعل ما هو أفضل بالنسبة لك.
    I'm afraid I must do what's best for my people Open Subtitles اخشى اننى يجب ان افعل ما هو فى صالح شعبى
    You humans are too moral to do what's necessary to penetrate my mind. Open Subtitles أنتم البشر مستقيمين جدا للقيام بما هو ضروري لاختراق ذهني
    Sometimes a leader has to do what's good for the country, whether the people want it or not. Open Subtitles في بعض الأحيان على القائد أن يفعل ما هو جيد في مصلحة البلد سواء أعجب هذا الشعب أو لا
    You're smart. Smart people do what's best for themselves Open Subtitles أنتَ ذكي، والأذكياء يفعلون ما هو أفضلُ لأنفسهم.
    If you wanna do what's best for you and Nikki, you're gonna have to say good-bye to somebody forever. Open Subtitles إذا أنت تَعمَلُ الذي أفضل لَك ونيكي، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للقَول مع السّلامة إلى شخص ما إلى الأبد.
    Sometimes a mother has to do what's best for her child, even if it's reprehensible. Open Subtitles بعض الأحيان يجب على الأم أن تقوم بما هو أفضل بالنسبة لولدها حتى لو لامها
    I do what's necessary and don't let emotions get in the way. Open Subtitles أقوم بما هو ضروري ولا أدع العاطفة تعترض الطريق
    My job is to do what's best for this hospital. Open Subtitles عملي يتطلب ان افعل ماهو افضل لهذا المستشفى.
    I'd been searching for a reason to, but I have to do what's best for my girls. Open Subtitles وقد كُنت أبحث عن سبب لأسامحكِ ولكن عليّ أن أفعل الصواب لأجل فتياتي
    Then I hope you have the decency to do what's right... and suffer for your many sins. Open Subtitles إذن أتمنّى أن لديّك حسن التصرف لتفعل ما هو صحيح... وتتحمل ذنوبك العديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more