"do with that" - Translation from English to Arabic

    • علاقة بذلك
        
    • علاقة بهذا
        
    • فعله بهذا
        
    • فعله بهذه
        
    • أفعل بهذا
        
    • أفعل بذلك
        
    • فعله بتلك
        
    • فعله بذلك
        
    • أفعل بها
        
    • أفعل بهذه
        
    • تفعل بهذا
        
    • علاقة بتلك
        
    • علاقة بهذه
        
    • علاقة مع هذا
        
    • بذاك
        
    I figured maybe this had something to do with that. Open Subtitles حسبتُ أنه ربما يكون هذا شيئا له علاقة بذلك
    I had nothing to do with that ad. Open Subtitles ـ لم تكن لي علاقة بذلك الإعلان ـ لا، بالطبع
    Your case could have something to do with that. Open Subtitles .قضيتك ممكن ان يكون لها علاقة بهذا الموضوع
    Just think of what we can do with that moolah. Open Subtitles كم هي رائعة فكّري بماذا يُمكننا فعله بهذا المال
    So what are we supposed to do with that, chase ghosts? Open Subtitles إذن ما الذي ينبغي علينا فعله بهذه المعلومة؟ نطارد الأشباح؟
    I can't imagine what it is you want me to do with that. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ماذا تريدينني أن أفعل بهذا
    I didn't know what to do with that feeling. Open Subtitles لم أعرف ماذا عساي أفعل بذلك الإحساس.
    It has nothing to do with that. Open Subtitles ليس له علاقة بذلك ليس لدية شئ ليفعله في هذا
    I'm a professor, a political activist, and I had nothing to do with that bombing. Open Subtitles أنا أستاذ وناشط سياسي ولم يكن لي علاقة بذلك التفجير
    That pitch bitch is coming at us sideways, and I can't prove she had anything to do with that. Open Subtitles هذه العاهرة المزعجة تحاول التحايل معنا ولا أستطيع إثبات أن لها أي علاقة بذلك
    I'd like to think in some small heinous way, I had something to do with that. Open Subtitles أحب أن أفكر أن لأحد أفعالي البغيضة علاقة بهذا
    "I know some people got beaten up, but I had nothing to do with that." Open Subtitles أعرف أن بعض الناس تعرضوا للضرب و لكن ليس لي علاقة بهذا
    And I don't want anything to do with that place -- not anymore. Open Subtitles ولا أريد أن تكون لي علاقة بهذا المكان ليس بعد الآن
    You know what we could do with that money? Open Subtitles أتعرف ما يسعنا فعله بهذا الكم من النقود؟
    And hey, start thinking about what you wanna do with that money. Open Subtitles ... و إصغي , ستبدئي بالحديث عما تريدين فعله بهذه النقود
    You work at a warehouse. What am I supposed to do with that? Open Subtitles أنت تعمل في مخزن ماذا يفترض بي أن أفعل بهذا ؟
    So, what do you want me to do with that, Pop? Open Subtitles إذن ماذا تريد مني أن أفعل بذلك, يا جدي؟
    And what I want you to do with that hammer is to hit your sister. Open Subtitles ما أريد منك فعله بتلك المطرقة .هو ضرب أختك بها
    I mean, what are we supposed to do with that except throw a balls-out party? Open Subtitles هي تركت لنا الف، اعني ما الذي يجب علينا فعله بذلك عدا القيام بحفلة ؟
    What am I supposed to do with that? Open Subtitles ما المفترض أن أفعل بها ؟
    What-what am I supposed to do with that information? Open Subtitles ... ماذا؟ من المفترض أن أفعل بهذه المعلومة؟
    What are you supposed to do with that thing? Open Subtitles ماذا يفترض بك أن تفعل بهذا الشيئ ؟
    Uh, something's going on with you, and it has to do with that mysterious container, so no more games... what's in it? Open Subtitles ، شيء ما يحدث لك وله علاقة بتلك الحاوية الغامضة لذا فلا مزيد من الألعاب ، ماذا يوجد بها ؟
    I want nothing to do with that car, that's yours. Oh come on, don't say that. We're gonna have a blast in that thing. Open Subtitles لاأريد أي علاقة بهذه السيارة أنها لك هيا لاتقولي هذا سنمرح كثيرا بهذا الشيء
    Nothing good will come of having anything to do with that guy. Open Subtitles شيء جيد سيأتي من وجود أي علاقة مع هذا الرجل.
    - I bet he has nothing to do with that. Open Subtitles - أراهن أن ليس له علاقة بذاك - بالطبع لا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more