"do you realize what" - Translation from English to Arabic

    • هل تدرك ما
        
    • هل تدرك ماذا
        
    • هل تدركين ما
        
    • أتدرك ماذا
        
    • هل ندرك ما
        
    • هل أنت مدرك لما
        
    • أتدركين ما
        
    • أتدرك ما الذي
        
    • أتدركون ما
        
    • هل أنت مدرك ماذا
        
    • هل تدركين ماذا
        
    • هل تدري ماذا
        
    • هل أدركت ما
        
    • هل تدرك كم
        
    And if I wouldn't buy him, Do you realize what that means? Open Subtitles و إذا لم أقم بشرائه هل تدرك ما يعنى ذلك ؟
    Do you realize what would've happened if you'd been caught? Open Subtitles هل تدرك ما الذي قد يحدث لك إن أمسكوا بك؟
    Do you realize what happens if you're convicted of a felony? ! Open Subtitles هل تدرك ماذا سيحصل لك إن أُدِنتَ بجناية ؟
    Do you realize what your father would put us through if he found out? Open Subtitles هل تدركين ما سيعرضنا أبوك له إذا عرف بالأمر؟
    Do you realize what that'll do to the balance of power in our homes? Open Subtitles أتدرك ماذا سيفعله ذلك بموازين القوة ببيوتنا؟ أتدرك؟
    For God's sake, Joshua, Do you realize what you're getting yourself into? Open Subtitles في سبيل الله، جوشوا، هل ندرك ما كنت تحصل في نفسك؟
    Carlton, Do you realize what you're saying? Open Subtitles كارلتون, هل أنت مدرك لما تقولها ؟
    Do you realize what that tablet can do for us? Open Subtitles هل تدرك ما يمكن ان يفعله هذا اللوح بنا ؟
    Do you realize what Gloria's gonna do when she sees this? Open Subtitles هل تدرك ما الذي ستفعله غلوريا عندما ترى هذا؟
    Do you realize what it would feel like to carry a baby to term, then hand it over to someone else? Open Subtitles هل تدرك ما من شأنه أن يشعر مثل لحمل الطفل على المدى، ثم يسلمها إلى شخص آخر؟
    Do you realize what happens when you make somebody 1? Open Subtitles هل تدرك ما يحصل لشخص يحصل على الفئة ؟
    Do you realize what effect this will have on the American people? Open Subtitles هل تدرك ما مدى تأثير هذا على الشعب الأمريكي؟
    Do you realize what you did today? Hmm? - Yeah, yeah, it was stupid. Open Subtitles هل تدرك ماذا فعلت اليوم نعم كان غبي تريف انت مستيقظ
    Do you realize what winning this record is gonna mean for you? Open Subtitles هل تدرك ماذا سيعني لك الفوز بالرقم القياسي؟
    My God. Do you realize what you've done? Open Subtitles يا إلهي هل تدركين ما أقدمتى لتوك على فعله؟
    Do you realize what you could've done? Open Subtitles هل تدركين ما الذي كان يمكن أن تفعلينه؟
    Do you realize what will happen if you dare? Open Subtitles حسنا ً,تستطيع أن تستمتع الآن أتدرك ماذا سيحدث لو تجرأت؟
    Do you realize what could have happened to your son? Open Subtitles هل ندرك ما ذا كان يمكن أن يحدث أثناء تجوال الولد؟
    Do you realize what you're saying? Open Subtitles هل أنت مدرك لما تقول؟
    Do you realize what would happen if I told the chief that he was here? Open Subtitles أتدركين ما سيحدث لو أخبرتُ القائد أنّه كان هُنا؟
    Do you realize what you're asking me to do? Open Subtitles أتدرك ما الذي تطلبه مني؟
    Do you realize what you've done? Open Subtitles أتدركون ما فعلتم للتو؟
    Do you realize what you've done? Open Subtitles هل أنت مدرك ماذا فعلت ؟ ! ؟
    Small? Do you realize what could've happened if I hadn't sensed the pit in time? Open Subtitles هل تدركين ماذا قد يحدث لو لم الاحظ البذرة في الوقت المناسب ؟
    If we make this deal, if we actually come aboard, Do you realize what you'll be getting? Open Subtitles لو أتممنا الصفقة لو فعلا عبرنا هل تدري ماذا ستكسب؟
    Do you realize what this is? Open Subtitles هل أدركت ما هي هذه؟
    Do you realize what a trial it's going to be figuring out which is which? Open Subtitles هل تدرك كم ستكون من تجربة لمعرفة الزجاجات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more