Do you really think you and Publius would get this far? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا لكم وبوبليوس سوف تحصل على هذا الحد؟ |
Do you really think this is about the money for him? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هذا هو حول المال بالنسبة له؟ |
Do you really think the Raven King cares what happens to England? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الملك الأسود يهتم لما يحدث فى أنجلترا؟ |
Do you really think that treasure exists down there? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأن الكنز موجود هناك بالأسفل؟ |
Do you really think he's made a billion dollars by breaking the law then bragging about it? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه حصل على بلايين الدولارات عن طريق خرق القانون ثم التفاخر به؟ |
Do you really think you can hide what you know about Freyja... you're not capable of it. | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انه يمكنك اخفاء ما تريدين عن فريا؟ انت غير قادرة على ذلك |
I mean, yeah, maybe her parents are war profiteers, but Do you really think she's capable of this? | Open Subtitles | أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟ |
Do you really think this is the first time I've shot someone? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا هذا هو أول مرة لقد قتل شخص ما؟ |
Do you really think I would have told you all of this if the wheels weren't already in motion? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا قد قلت لكم كل هذا إذا كانت العجلات لم تكن بالفعل في الحركة؟ |
Do you really think that there's not room for another psychopath? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هناك لا مجال للمريض نفسي آخر؟ |
Do you really think they've perfected this blender in four tries? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انهم الكمال هذا الخلاط في أربعة محاولات؟ |
Do you really think the board will stand for this? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن المجلس سيتغاضى عن هذا الأمر؟ |
Do you really think anyone would take the trouble to forge all these papers for us, for this church? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً هناك شخص يتحمل عناء صياغة كل هذه الأوراق؟ من أجلنا ومن أجل هذه الكنيسة؟ |
Do you really think that's enough to make them vulnerable? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هذا يكفي ليجعلهم ضعفاء ؟ |
Do you really think he's qualified for that job? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه مؤهلاً لتلك الوظيفة ؟ |
Do you really think it's possible that our children would do that? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن أطفالنا قد يقومون بعمل مثل هذا ؟ |
Do you really think a businessman can run the city? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بوسع رجل الأعمال أن يدير البلدة؟ |
Do you really think I could just let you walk away? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا بأنّني يمكن أن أتركك تنصرفين بهذه البساطة؟ |
Do you really think he can handle your success? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً انه بإمكانه أن يتحمل نجاحك؟ |
Do you really think that's why she came? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً بأنها حضورها هي لطلب المساعدة؟ |
Do you really think I could get into films? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أن بإمكاني الدخول بمجال السينما؟ |
Do you really think you deserve anything after what you did today? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟ |
I'm an alcoholic. I'm a fucking drunk. Do you really think I need to go to a party? | Open Subtitles | أنا مخمور، سكران أتظنين حقاً أنني بحاجة أن أحضر حفلة؟ |
Do you really think she's got the balls to take over the reins in my absence? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أنه تمتلك الجرأة لتولي زمام الأمور أثناء غيابي؟ |
Do you really think anybody's going to pick you over the hundreds of other choices? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن أحدهم سيختارك عوضاً عن المئات من الاختيارات المتاحة لهم؟ |
Do you really think your husband would have an old woman like me when he can have a young beauty like yourself? | Open Subtitles | هل تعتقدي حقا أن زوجك سأيحظي بامرأة عجوز مثلي عندما بأمكانة أن يحظي بجميلة مثلك؟ |
Do you really think Mr. Owen could be one of us? | Open Subtitles | أتعتقد أن مستر أوين يمكن أن يكون واحد منا ؟ |
Do you really think Mexico or these misfits there will ever change that? | Open Subtitles | هل تعتقد ان المكسيك او المتخبطين هناك يستطيعون تغيير هذا ؟ |