"do you understand that" - Translation from English to Arabic

    • هل تفهم ذلك
        
    • هل تفهم هذا
        
    • هل تفهمين ذلك
        
    • هل تفهمين هذا
        
    • أتفهم ذلك
        
    • أتفهمين ذلك
        
    • هل فهمت ذلك
        
    • أتفهمين هذا
        
    • هل تعي ذلك
        
    • هل تتفهم ذلك
        
    • هل تفهمون ذلك
        
    • هل تفهمي هذا
        
    • تفهمُ ذلك
        
    • تَفْهمُ ذلك
        
    • هل تفهم ذالك
        
    Do you understand that right now there are literally thousands of soldiers in the jungle waiting for me to deliver supplies and weapons? Open Subtitles هل تفهم ذلك الآن هناك حرفيا الآلاف من الجنود في الغابة في انتظار لي لتقديم الإمدادات والأسلحة؟
    You were knitted so deep in my heart, and when you got ripped away it destroyed me, Do you understand that? Open Subtitles لقد كنت ساكن في أعماق قلبي و عندما ذهبت بعيداً ، ذلك دمرني هل تفهم ذلك ؟
    Captain Whitaker, this NTSB hearing is a federal agency hearing. Do you understand that? Open Subtitles كابتن , هذه إدارة الحفاظ على أمن الركاب هل تفهم هذا ؟
    My family is off-limits to you, Do you understand that? Open Subtitles عائلتى خارج هذا الامر بالنسبه لكى,هل تفهمين ذلك?
    I used to be somebody. Haley, Do you understand that? Open Subtitles كنت شخصاً مهماً يا هايلي هل تفهمين هذا ؟
    He just killed a copper, Rick. Do you understand that? Open Subtitles لقد قتل شرطية لتوه أتفهم ذلك ؟
    Do you understand that? Open Subtitles هى ليست تفكر بوضوح. أتفهمين ذلك ؟
    Do you understand that, friend and brother, you pious and humble novice? Open Subtitles هل تفهم ذلك يا صديقي ويا أخي الراهب التقي المتوضع؟
    You hired professional security consultants. Do you understand that? Open Subtitles لقد أستأجرت إستشاريين آمن محترفين هل تفهم ذلك ؟
    Do you understand that, you third-grade motherfuckers? Open Subtitles هل تفهم ذلك أيها اللعناء من الدرجة الثالثة ؟
    It's manslaughter. Do you understand that? Open Subtitles لا يعد جريمة قتل , بل قتلا خطأ , هل تفهم ذلك ؟
    - Do you understand that? Open Subtitles ـ هل تفهم ذلك ؟ ـ أبقِ صوتك منخفضاً
    If you can't afford one, the court will appoint you one. Do you understand that right? Open Subtitles فستعين لك المحكمة واحداً هل تفهم هذا جيداً ؟
    What you are doing is not how it's done. Do you understand that? Open Subtitles الذى تفعله ليس بكيفية فعله هل تفهم هذا ؟
    You can never call me. Do you understand that? Open Subtitles ولا يمكنك الاتصال بي ، هل تفهم هذا ؟
    My job is to keep you alive until you die. Do you understand that? Open Subtitles عملي يتطلب مني ان ابقيك حيةً حتى تموتين هل تفهمين ذلك ؟
    Do you understand that as a concept? Open Subtitles يجب أن تكون معركة نظيفة هل تفهمين ذلك كمفهوم؟
    This is very serious business. Do you understand that? Open Subtitles هذا عمل جدي للغاية هل تفهمين هذا ؟
    Marian, this house is not yours, sweetheart. We do not own it, Do you understand that? Open Subtitles ماريان , هذا المنزل ليس ملكك يا عزيزتى ليس ملكك , هل تفهمين هذا ؟
    Lud, anybody in the department sees this video, you're no longer a cop, Do you understand that? Open Subtitles لود " , إن رأى هذا" الشريط في القسم لن تعود شرطيا بعدها أتفهم ذلك ؟
    Do you understand that? Open Subtitles أتفهمين ذلك ؟
    You should be thanking mefor giving you life.Do you understand that? Open Subtitles يجب عليكى ان تشكرية ان اتيت بكى لهذة الحياة هل فهمت ذلك
    No one wants to do anything bad. Do you understand that? Open Subtitles لا يريد أحد فعل شيء سيّئ أتفهمين هذا ؟
    Do you understand that? Open Subtitles هل تعي ذلك ؟
    We are rebuilding this nation, Do you understand that? Open Subtitles نحنُ نقوم بإعادة بناء تلك البلاد ، هل تتفهم ذلك الأمر ؟
    Do you understand that? Capisci? Open Subtitles هل تفهمون ذلك اتفقنا؟
    Do you understand that I just barely want to be like me? Open Subtitles تَفْهمُ ذلك أنا فقط أُريدُ بالكاد لِكي أكُونَ مثلي؟
    The laptop would remained closed. Do you understand that now? Open Subtitles الحاسوب النقال يوصى ان يكون مغلق هل تفهم ذالك الان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more