"doctor or" - Translation from English to Arabic

    • طبيب أو
        
    • الطبيب أو
        
    • دكتور او
        
    • طبيب أم
        
    • الطبيب أم
        
    • طبيب او
        
    • طبيباً أم
        
    • طبيباً أو
        
    • طبيبة أو
        
    • لطبيب أو
        
    • أو طبيبة
        
    • طبيبا أو
        
    Requests for a doctor or dentist were infrequently granted. UN وقلّما أجيبت طلباته باستشارة طبيب أو طبيب أسنان.
    But we need to call him a doctor or call someone. Open Subtitles ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما
    In addition, one doctor or nurse from the Bangladesh level-I Hospital accompanied each flight. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول.
    I don't trust that Chink doctor or the girly man. Open Subtitles أنا لا أثق أن البصيص الطبيب أو رجل جرلي.
    Do you think somebody should call me a doctor or something? Open Subtitles هل تعتقد ، يجب أن يطلب أحد الطبيب أو شيء؟
    Isn't there a doctor or a lawyer you can hustle? Open Subtitles أليس هنالك أي دكتور او محامي يمكنك أن تتعاملي معه؟
    In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanied each flight. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة من الرحلات الجوية.
    The delivery must take place in a hospital, health center or at home, and there must be a medical doctor or traditional doctor take care of the delivery. UN ويجب أن تتم الولادة في أحد المستشفيات، أو في مركز طبي، أو في المنزل، ويجب أن يكون هناك طبيب أو ممارس طبي لمتابعة الوضع.
    In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanies each flight. UN إضافة إلى ذلك، يقوم طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة جوية.
    In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanied each flight. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة من الرحلات الجوية.
    247. In 1996, either a doctor or a midwife was present for 99 per cent of live births. UN 247- وفي عام 1996، حضر في ولادة 99 في المائة من المواليد الأحياء طبيب أو قابلة.
    The report or statement must be accompanied by a declaration by a doctor or a special counsellor. UN ويجب إرفاق هذا التقرير أو البيان بتصريحٍ من طبيب أو مستشار خاص.
    You think maybe should take her to a doctor or something? Open Subtitles أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟
    Um... so... have you tried to get any help with, like, a doctor or something? Open Subtitles هل جربت الحصول على مساعدة من الطبيب أو ماشابه؟
    It should be about the patients, not the doctor or, uh, the gadgets. Open Subtitles يجب أن يتعلق الأمر بالمرضى ليس الطبيب أو الأدوات
    I really need... I need to speak to a doctor or... Open Subtitles أنا فعلا بحاجة، ل حاجة للتحدث إلى الطبيب أو ...
    Hold you already, you'll go to school and become a doctor or an engineer! Open Subtitles اريدك تروح للمدرسة تصير دكتور او مهندس
    You yourself say that all human ashes are the same be they French or Spanish, doctor or clerk... Open Subtitles أنت بنفسك تقول أن كل رماد الإنسان يشبه بعضه , لا فرق سواء كان فرنسي أو إسباني، طبيب أم كاتب.
    With no hard evidence, who do you think they'll believe, the doctor or the patient? Open Subtitles دونَ وجود أدلّة قويّة من تعتقدين سيصدقون الطبيب أم المريض؟
    Ordinary boys of lose their love to a doctor or a engineer. Open Subtitles القتيان العادين هم من يخسرون حبهم بسبب طبيب او مهندس
    Was he a doctor or a priest? Open Subtitles هل كان هذا طبيباً أم كاهن كنيسة؟
    I mean, like, I don't know if I want go to med school or be a doctor or any of it. Open Subtitles لا أدري إن كنت أريد الذهاب لكلية الطب أو أن أصبح طبيباً أو أي شئ من هذا
    - Ok, I don't mean to be rude, but unless you're a doctor or a family member, you need to leave us alone. Open Subtitles ولكن عليك أن تتركينا لوحدنا ما لم تكوني طبيبة أو فرداً من العائلة
    And only to a doctor or a nurse. Open Subtitles وفقط لطبيب أو مُمرضة
    And you end up being a doctor or a lawyer whatever, you'll be doing very well for yourself. Open Subtitles فإذا أردت أن تكونى محامية أو طبيبة أو أيا ما كن أختيارك
    The same period of imprisonment and in addition prohibition to practise for between one and three years under article 36 paragraph 4 will apply to the doctor or midwife who co-operates in the commission of the offence. UN وتطبق على من يتعاون في ارتكاب الجريمة، سواء كان طبيبا أو قابلة، نفس فترة السجن فضلا عن الحرمان من ممارسة المهنة لفترة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات بموجب المادة ٦٣، الفقرة ٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more