Requests for a doctor or dentist were infrequently granted. | UN | وقلّما أجيبت طلباته باستشارة طبيب أو طبيب أسنان. |
But we need to call him a doctor or call someone. | Open Subtitles | ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما |
In addition, one doctor or nurse from the Bangladesh level-I Hospital accompanied each flight. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول. |
I don't trust that Chink doctor or the girly man. | Open Subtitles | أنا لا أثق أن البصيص الطبيب أو رجل جرلي. |
Do you think somebody should call me a doctor or something? | Open Subtitles | هل تعتقد ، يجب أن يطلب أحد الطبيب أو شيء؟ |
Isn't there a doctor or a lawyer you can hustle? | Open Subtitles | أليس هنالك أي دكتور او محامي يمكنك أن تتعاملي معه؟ |
In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanied each flight. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة من الرحلات الجوية. |
The delivery must take place in a hospital, health center or at home, and there must be a medical doctor or traditional doctor take care of the delivery. | UN | ويجب أن تتم الولادة في أحد المستشفيات، أو في مركز طبي، أو في المنزل، ويجب أن يكون هناك طبيب أو ممارس طبي لمتابعة الوضع. |
In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanies each flight. | UN | إضافة إلى ذلك، يقوم طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة جوية. |
In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanied each flight. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة من الرحلات الجوية. |
247. In 1996, either a doctor or a midwife was present for 99 per cent of live births. | UN | 247- وفي عام 1996، حضر في ولادة 99 في المائة من المواليد الأحياء طبيب أو قابلة. |
The report or statement must be accompanied by a declaration by a doctor or a special counsellor. | UN | ويجب إرفاق هذا التقرير أو البيان بتصريحٍ من طبيب أو مستشار خاص. |
You think maybe should take her to a doctor or something? | Open Subtitles | أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟ |
Um... so... have you tried to get any help with, like, a doctor or something? | Open Subtitles | هل جربت الحصول على مساعدة من الطبيب أو ماشابه؟ |
It should be about the patients, not the doctor or, uh, the gadgets. | Open Subtitles | يجب أن يتعلق الأمر بالمرضى ليس الطبيب أو الأدوات |
I really need... I need to speak to a doctor or... | Open Subtitles | أنا فعلا بحاجة، ل حاجة للتحدث إلى الطبيب أو ... |
Hold you already, you'll go to school and become a doctor or an engineer! | Open Subtitles | اريدك تروح للمدرسة تصير دكتور او مهندس |
You yourself say that all human ashes are the same be they French or Spanish, doctor or clerk... | Open Subtitles | أنت بنفسك تقول أن كل رماد الإنسان يشبه بعضه , لا فرق سواء كان فرنسي أو إسباني، طبيب أم كاتب. |
With no hard evidence, who do you think they'll believe, the doctor or the patient? | Open Subtitles | دونَ وجود أدلّة قويّة من تعتقدين سيصدقون الطبيب أم المريض؟ |
Ordinary boys of lose their love to a doctor or a engineer. | Open Subtitles | القتيان العادين هم من يخسرون حبهم بسبب طبيب او مهندس |
Was he a doctor or a priest? | Open Subtitles | هل كان هذا طبيباً أم كاهن كنيسة؟ |
I mean, like, I don't know if I want go to med school or be a doctor or any of it. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أريد الذهاب لكلية الطب أو أن أصبح طبيباً أو أي شئ من هذا |
- Ok, I don't mean to be rude, but unless you're a doctor or a family member, you need to leave us alone. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتركينا لوحدنا ما لم تكوني طبيبة أو فرداً من العائلة |
And only to a doctor or a nurse. | Open Subtitles | وفقط لطبيب أو مُمرضة |
And you end up being a doctor or a lawyer whatever, you'll be doing very well for yourself. | Open Subtitles | فإذا أردت أن تكونى محامية أو طبيبة أو أيا ما كن أختيارك |
The same period of imprisonment and in addition prohibition to practise for between one and three years under article 36 paragraph 4 will apply to the doctor or midwife who co-operates in the commission of the offence. | UN | وتطبق على من يتعاون في ارتكاب الجريمة، سواء كان طبيبا أو قابلة، نفس فترة السجن فضلا عن الحرمان من ممارسة المهنة لفترة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات بموجب المادة ٦٣، الفقرة ٤. |