WHO and Doctors without Borders both believe that the possibility to redress this situation is now within reach. | UN | وتعتقد كل من منظمة الصحة العالمية ومنظمة أطباء بلا حدود أن معالجة الوضع باتت في المتناول. |
I got a field surgery gig with Doctors without Borders. | Open Subtitles | حصلت على جراحة ميدانية في منظمة أطباء بلا حدود |
He's in Costa Rica, working with Doctors without Borders. | Open Subtitles | وهو في كوستاريكا، والعمل مع أطباء بلا حدود. |
I need you to help Ellie commit to Doctors without Borders. What? | Open Subtitles | أريدك أن تقنع إيلي أن تنضم إلى منظمة أطباء بلا حدود |
He also emphasized that inadequacy of resources was an important factor in the increased vulnerability of refugees, and that " sending Doctors without medicine " would not be a solution. | UN | وأكد أيضاً أن عدم كفاية الموارد كان عاملاً مهماً في زيادة هشاشة وضع اللاجئين، وأن " إيفاد أطباء بدون أدوية " لن يكون الحلّ المناسب. |
I really wanna thank the actual heroes from Doctors without Borders. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود |
Numerous international and human rights organizations, including Doctors without Borders, have condemned the marked increase in violence against civilians, especially the targeting of medical staff and the injured and the obstruction of access to them. | UN | وقد أدان العديد من المنظمات الدولية ومنظمات حقوق الإنسان، كمنظمة أطباء بلا حدود، هذا التصعيد الملحوظ في أعمال العنف ضد المدنيين ولا سيما استهداف أفراد الأطقم الطبية والجرحى وسد طريق المرور إليهم. |
She visited the transit centre for child soldiers, the displaced persons' camp at the airport, the Doctors without Borders hospital, the courthouse and the prison. | UN | وقامت بزيارة المركز الانتقالي للأطفال الجنود، ومخيم مشردي المطار، ومستشفى منظمة أطباء بلا حدود، وقصر العدالة والسجن. |
She visited the transit centre for child soldiers, the displaced persons' camp at the airport, the Doctors without Borders hospital, the courthouse and the prison. | UN | وقامت بزيارة المركز الانتقالي للأطفال الجنود ومخيم مشردي المطار ومستشفى منظمة أطباء بلا حدود وقصر العدل والسجن. |
Successful pilot programs carried out by Doctors without Borders in eleven countries give strong evidence for the grounds of this hope. | UN | وقد اضطلعت منظمة ``أطباء بلا حدود ' ' ببرامج رائدة ناجحة في 11 بلدا تبرهن حقـا على إمكانية تحقيق هذا الأمل. |
That has led, among other things, to the withdrawal of Doctors without Borders, whose activities were valued by the entire population. | UN | وقد أدى ذلك، ضمن جملة أمور، إلى انسحاب منظمة " أطباء بلا حدود " التي قيم السكان بأسرهم أنشطتها. |
We hope that the time will come when Doctors without Borders will resume their valuable services in Afghanistan. | UN | ونأمل أن يجيء الوقت الذي يستأنف فيه " أطباء بلا حدود " خدماتهم القيمة في أفغانستان. |
The author states that he eventually obtained some medicines when Médecins sans Frontières (Doctors without Borders) visited the camp. | UN | ويقول صاحب البلاغ إنه تمكن في نهاية الأمر من الحصول على بعض الأدوية عندما زار المعسكر ممثلون لمنظمة أطباء بلا حدود. |
Um, our second year of med school, he went to work with Doctors without Borders. | Open Subtitles | أم، لدينا السنة الثانية من المدرسة ميد، ذهب للعمل مع أطباء بلا حدود. |
Working for Doctors without Borders is a very noble cause. | Open Subtitles | العمل لمنظمة أطباء بلا حدود قضية نبيلة جدا |
I mean, wow, talk about Doctors without Borders. | Open Subtitles | أعني، نجاح باهر، والحديث عن أطباء بلا حدود. |
He's a good doctor, and he does a lot with Doctors without Borders. | Open Subtitles | إنه طبيب جيد وهو يقوم بكثير من الأشياء لجمعية أطباء بلا حدود |
That hole in his resume is because he's been, he's been off the grid, he's been, you know, working with Doctors without Borders, he's in the Sudan sowing up cleft palates. | Open Subtitles | تلك النقطة السوداء في سيرته الذاتية هو لأنه كان، لأنه كان يعمل خارج المجال، مع أطباء بلا حدود، |
Doctors without Borders? | Open Subtitles | أطباء بدون حدود؟ |
You should do Doctors without Borders when you're done with your residency. | Open Subtitles | أنا لست مناسبة للجيش حقاً يجب أن تذهبي لمنظمة اطباء بلا حدود |
That Doctors without borders has 60 posts across the world. | Open Subtitles | أنّ لدى " الأطباء بلا حدود " 60 موقعًا حول العالم |