"documents and reports" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق والتقارير
        
    • وثائق وتقارير
        
    • وثيقة وتقريرا
        
    • ووثائقها وتقاريرها
        
    • للوثائق والتقارير
        
    • والوثائق والتقارير
        
    • بوثائق وتقارير
        
    • وثيقة وتقرير
        
    • بالوثائق والتقارير التي
        
    (vii) documents and reports relating to meetings of the Ad Hoc Working Group of the Whole; UN ' 7` الوثائق والتقارير المتصلة باجتماعات فريق الخبراء المخصص الجامع؛
    Moreover, concern was expressed about the poor quality of some documents and reports issued by the Secretariat. UN وعلاوة على ذلك، أعرب عن القلق إزاء ضعف نوعية بعض الوثائق والتقارير الصادرة عن اﻷمانة العامة.
    The destruction included all the documentation; however, a number of important documents and reports were found and presented to the Special Commission. UN وشمل التدمير جميع الوثائق. غير أنه تم العثور على عدد من الوثائق والتقارير الهامة وقدمت إلى اللجنة الخاصة.
    It had access to all prison documents and reports and was authorized to visit any part of the prison at any time. UN وتتاح له إمكانية الاطلاع على جميع وثائق وتقارير السجون وله أن يقوم بزيارة أي جزء من السجن في أي وقت يشاء.
    I wish finally to support the request of the representative of Spain with respect to the due use of Spanish as an official language, particularly in the documents and reports of the Committee. UN وفي الختام أود أن أؤيد طلب ممثل اسبانيا المتعلق باستخدام الاسبانية كلغة رسمية، ولا سيما في وثائق وتقارير اللجنة.
    2010-2011: 35 policy documents and reports UN 2010-2011: 35 وثيقة وتقريرا تتعلق بالسياسات العامة
    It provides services to facilitate the external publication and dissemination of United Nations books, studies, documents and reports. UN وتقدم الخدمات لتسهيل النشر والتوزيع الخارجيين لكتب اﻷمم المتحدة ودراساتها ووثائقها وتقاريرها.
    documents and reports have increasingly been made available in the Optical Disk System and on the Internet in an advance unedited form. UN وازداد توفير الوثائق والتقارير في شبكة القـــرص البصري وعلى شبكة اﻹنترنت في شكـل مسبق غيــر محــرر.
    Provide relevant training and advice to the task teams and review documents and reports they prepare; UN توفير التدريب والمشورة اللازمين لأفرقة العمل واستعراض الوثائق والتقارير التي تقوم بإعدادها؛
    Prepares documents and reports on subjects such as administration of justice and slavery. UN يعد الوثائق والتقارير المتعلقة بمواضيع من قبيل إقامة العدل والرق.
    Step 1. Study available documents and reports on the operation. UN الخطوة ١: دراسة الوثائق والتقارير المتاحة عن العملية.
    The relevant documents and reports reviewed and taken note of in this connection are: UN وفيما يلي الوثائق والتقارير ذات الصلة التي تم استعراضها واﻹحاطة علما بها في هذا الصدد:
    The relevant documents and reports taken note of in this connection are identified in section 2 above. UN وترد في الفرع ٢ أعلاه الوثائق والتقارير ذات الصلة التي أحيط علما بها في هذا الشأن.
    Prepares related documents and reports. UN يعد الوثائق والتقارير ذات الصلة.
    These will be the basis for inputs by UN-Habitat to United Nations system-wide policy documents and reports, and also to decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council; UN وسيكون هذا هو أساس مدخلات سيقدمها موئل الأمم المتحدة في وثائق وتقارير السياسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وأيضاً في مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Source: Project documents and reports. UN المصدر: وثائق وتقارير المشاريع.
    12. The following are documents and reports of the Preparatory Commission relevant to the plan of work: UN ١٢ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    13. The following are documents and reports of the Preparatory Commission relevant to the plan of work: UN ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل:
    Estimate 2012-2013: 40 policy documents and reports UN تقديرات الفترة 2012-2013: 40 وثيقة وتقريرا تتعلق بالسياسات العامة
    The subprogramme also coordinates the external publications activities, which are produced by international commercial publishers of United Nations books, studies, documents and reports. UN ويقوم البرنامج الفرعي أيضا بتنسيق أنشطة النشر الخارجية، وهذه المنشورات ينتجها ناشرون تجاريون دوليون لكتب الأمم المتحدة ودراساتها ووثائقها وتقاريرها.
    (ii) Increased number of downloads from the subprogramme's website of the main analytical documents and reports presenting policy options and recommendations UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من موقع البرنامج الفرعي على الإنترنت للوثائق والتقارير التحليلية الرئيسية التي تعرض الخيارات والتوصيات المتعلقة بالسياسات العامة
    External publication by other international commercial publishers of United Nations books, studies, documents and reports is also facilitated. UN ويجري أيضا تيسير النشر الخارجي عن طريق الناشرين التجاريين الدوليين للكتب والدراسات والوثائق والتقارير التي تصدرها اﻷمم المتحدة.
    7. Information of a general nature regarding the requests for approval of plans of work for exploration submitted by the registered pioneer investors is contained in annexes I to VII to the present report, together with lists of the documents and reports of the Preparatory Commission relevant to the plans of work for exploration. UN ٧ - وترد في المرفقات من اﻷول إلى السابع المعلومات ذات الطبيعة العامة المتعلقة بالطلبات للموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من المستثمرين اﻷوائل المسجلين، إضافة إلى قوائم بوثائق وتقارير اللجنة التحضيرية عن خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف.
    This included the preparation and issuance of an estimated 4,500 documents and reports. UN وشمل ذلك إعداد وإصدار ما يقدر ﺑ 500 4 وثيقة وتقرير.
    On the subject of the late issuance of documentation, the Bureau would prepare a checklist of the documents and reports which had been requested by the Committee. UN وفيما يتعلق بموضوع التأخر في إصدار الوثائق، سيعد المكتب قائمة بالوثائق والتقارير التي طلبتها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more