The illicit spread of small arms and light weapons does not respect state borders. | UN | فالانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا يحترم حدود الدول. |
At a meeting of provincial governors, the Interior Minister formally banned any political behaviour that does not respect the freedom and rights of others. | UN | وفي اجتماع لحكام المقاطعات، حظر وزير الداخلية رسميا أي سلوك سياسي لا يحترم حريات وحقوق الآخرين. |
The natural environment is a treasure of all of Georgia's regions, and environmental degradation does not respect political division lines. | UN | تشكل البيئة الطبيعية ثروة في جميع مناطق جورجيا، والتدهور البيئي لا يحترم خطوط التقسيم السياسية. |
An investment in education for only a few is a recipe for development that does not respect the dignity and potential of all people. | UN | والاستثمار في تعليم لا يتوفّر إلاّ لقلة هوصفه لتنمية لا تحترم كرامة وإمكانات الناس كلهم. |
HIV infection does not respect borders. | UN | والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لا تحترم أي حدود. |
The AIDS pandemic does not respect country or regional borders, and it presents a global problem. | UN | إن وباء الإيدز لا يراعي الحدود القطرية أو الإقليمية، وهو يمثل مشكلة عالمية. |
Now, since 1948, we cannot turn away: we know who respects and who does not respect human rights. | UN | واﻵن، ومنذ عام ١٩٤٨ لم يعد باﻹمكان أن نصرف نظرنا إلى ناحية أخرى: إننا نعرف من يحترم ومن لا يحترم حقوق اﻹنسان. |
Drug-trafficking, by its nature, does not respect national boundaries. | UN | إن الاتجــار بالمخــدرات، بحكم طبيعته، لا يحترم الحدود الوطنية. |
Furthermore, it does not respect the principles of equitable geographical representation and the sovereign equality of States. | UN | وهو، علاوة على ذلك، لا يحترم مبادئ التمثيل الجغرافي العادل والمساواة السيادية لجميع الدول. |
It is undeniable that education, when used by a regime that does not respect the person, provides an ideal vehicle for all forms of totalitarianism. | UN | ومن الواضح للغاية أن التعليم، عندما يستخدمه نظام لا يحترم الإنسان، يكون الناقل المثالي لجميع أشكال الاستبدادية. |
This is a global threat that does not respect borders and threatens the stability of all States. | UN | فهذا تهديد عالمي لا يحترم الحدود ويشكل خطرا على استقرار جميع الدول. |
Let it be realized that the pandemic does not respect boundaries and that these self-serving, selective approaches will have little or no meaningful results. | UN | ولكن يجب إدراك أن هذا الوباء لا يحترم الحدود وأن هذه النهج الانتقائية التي تخدم الذات ستكون نتائجها ضئيلة أو معدومة. |
A society that does not respect the rights and equality of women can not be a truly liberated society. | UN | أن المجتمع الذي لا يحترم حقوق المرأة ومساواتها لا يمكن أن يكون مجتمعاً متحرراً حقاً. |
Ecuador stated then, and repeats today, that any solution that does not respect those principles can only engender new conflicts in the future. | UN | وذكرت اكوادور في ذلك الوقت ، كما تكرر اليوم، أن أي حل لا يحترم تلك المبادئ لن يؤدي إلا إلى نشوب صراعات جديدة في المستقبل. |
It must also take unequivocal measures spelling out the consequences for any State that does not respect such legislation. | UN | كما يجب عليها اتخاذ تدابير لا لبس فيها تُبين العواقب لأي دولة لا تحترم هذه التشريعات. |
It does not respect resolutions of the Security Council and is an obstacle to peaceful development in our region. | UN | وهي لا تحترم قرارات مجلس الأمن وتشكل عقبة في طريق التنمية السلمية في منطقتنا. |
The present report demonstrates that Belarus also does not respect the obligations it has taken on under the international human rights instruments to which it has adhered to. | UN | كما يبين هذا التقرير أن بيلاروس لا تحترم الالتزامات التي قبلتها بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها. |
No State will be able to achieve the MDGs as long as it does not respect fundamental human rights. | UN | لن تتمكن أية دولة من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ما دامت لا تحترم حقوق الإنسان الأساسية. |
22. The Committee expresses concern at reports that the State party does not respect the right to freedom of expression. | UN | 22- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن الدولة الطرف لا تحترم الحق في حرية التعبير. |
Any State which does not respect these provisions in practice and law fails in its duties under articles 1 and 2 of the Convention. | UN | وكل دولة لا تحترم هذه الأحكام على صعيد الممارسة والقانون تكون مخلة بواجباتها بموجب المادتين 1 و2 من الاتفاقية. |
Therefore, the State party's legal system does not respect the right recognized in article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ومن ثَم، فإن نظام الدولة الطرف القانوني لا يراعي إنفاذ الحق المعترف به في الفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
Secondly, the Zionist entity does not respect international resolutions. | UN | ثانيا، إن الكيان الصهيوني لم يحترم القرارات الدولية. |