"does that leave us" - Translation from English to Arabic

    • يتركنا هذا
        
    • يقودنا ذلك
        
    • يقودنا هذا
        
    • سيقودنا هذا
        
    • لا تترك لنا
        
    • يضعنا هذا
        
    Okay, so where does that leave us exactly? Open Subtitles حسنٌ، أين يتركنا هذا بالضبط؟ لا أعرف .. أين يتركنا هذا؟
    So that's the schooI-teacher out of the picture. Where does that leave us? Open Subtitles اذن ,فقد خرجت المدرسة من الصورة , الى اين يتركنا هذا ؟
    Where does that leave us, fighting demons again? Open Subtitles أين يتركنا هذا ، محاربة المشعوذين مجدداً ؟
    So if security footage has no angles of the shooting or the rooftop, where does that leave us? Open Subtitles حسنا اذا لم تكن كاميرات تغطي زوايا الاطلاق او المطلق الى اين يقودنا ذلك ؟
    So, where does that leave us? Open Subtitles اذا الى أين يقودنا هذا ؟ الى الوداع
    Suppose we get through that... where does that leave us? Open Subtitles افرض أننا تجاوزنا هذا... أين يتركنا هذا ؟
    - So where does that leave us? Open Subtitles لو كان يسحب الأموال أين يتركنا هذا ؟
    Where does that leave us? Open Subtitles أين يتركنا هذا ؟
    So, where does that leave us? Open Subtitles اذا , اين يتركنا هذا ؟
    Then where does that leave us? Open Subtitles وأين يتركنا هذا ؟
    And where does that leave us with Crowder? Open Subtitles وأين يتركنا هذا مع " كراودا " ؟
    So, where does that leave us? Open Subtitles اذا أين يتركنا هذا ؟
    Where does that leave us? Open Subtitles وأين يتركنا هذا ؟
    So where does that leave us? Open Subtitles اذا اين يتركنا هذا ؟
    So where does that leave us? Open Subtitles اذا اين يتركنا هذا ؟
    - So where does that leave us? Open Subtitles -إذاً أين يتركنا هذا الأمر ؟
    He's got money. Where does that leave us? Open Subtitles إن معه نقود فإلى أين يقودنا ذلك
    So where does that leave us? Open Subtitles إذا , إلى ماذا يقودنا ذلك ؟
    Ok. Where does that leave us? Open Subtitles حسنا ، إلى أين يقودنا هذا ؟
    Where does that leave us? Open Subtitles أين سيقودنا هذا ؟
    Where does that leave us then? Open Subtitles التي لا تترك لنا بعد ذلك؟
    - ESP, telekinesis. - So where does that leave us? Open Subtitles التخاطر ، التحريك إذا أين يضعنا هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more